"estivesses lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكوني هناك
        
    • تكن هناك
        
    • وجودك هناك
        
    • كنتِ هناك
        
    • انك كنت هناك
        
    • كنتَ هناك
        
    Contactei o meu pai biológico e gostava que estivesses lá comigo. Open Subtitles لقد تواصلت مع والدي البيولوجي وأود أن تكوني هناك معي.
    Mary, acordo de manhã e queria tanto que estivesses lá. Open Subtitles استيقظ في الصباح ,واريديكي ان تكوني هناك
    Houve tantas alturas em que se não estivesses lá não sei se estaria aqui hoje. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقاتاً كثيرة جداً حيث أنك لو لم تكن هناك فلا أعلم ما إذا كنت سأكون أنا هنا اليوم
    Se tu não estivesses lá, havia tiros para todos os lados e o último a ficar pé vencia. Open Subtitles واذا لم تكن هناك , لما حصل . تبادل إطلاق النار و بغض النظر عن من يقف معك . فإنّهم لن يربحوا
    E teria morrido, se tu não estivesses lá. Open Subtitles وكانت ستموت فعلاً .. لولا وجودك هناك لذا
    Acho que seria importante para ele que estivesses lá. Open Subtitles أعتقد أنه سيعني الكثير له لو كنتِ هناك
    Ele está por um fio mas se não estivesses lá, Mike, ele não tinha sobrevivido. Open Subtitles لقد تحدثت مع الطبيب لقد قام بمعالجته ثم ذهب ، لو انك كنت هناك لكان فقط ذهب
    Disse ao Francis que não aconteceria se estivesses lá. Open Subtitles أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك
    Estava com medo... que quando eu saísse... tu não estivesses lá. Open Subtitles كنت خائف من أن أخرج... و... أنكِ لن تكوني هناك...
    Não sei o que teria feito se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ما كنتُ قد فعلتُ لو لم تكوني هناك
    Gostava que estivesses lá quando contasse. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني هناك عندما أخبرهم.
    Gostava muito que estivesses lá comigo. Open Subtitles وأود أن تكوني هناك معي.
    Só percebias se estivesses lá. Open Subtitles وكان عليك أن تكوني هناك.
    Não sei o que teria acontecido se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ما كان سيحدث إذا لم تكن هناك
    Não sei como seria se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان سيحدث لو لم تكن هناك
    Preferia que não estivesses lá. Open Subtitles اكون أحسن, أذا لم تكن هناك
    Não sei o que teria feito se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل لولا وجودك هناك.
    Gostava que estivesses lá. Open Subtitles كنت أتمنى وجودك هناك
    Sei que iria gostar especialmente... se estivesses lá. Open Subtitles ... أعرف أنني سأحبها بالتحديد إذا كنتِ هناك
    Isto é, se estivesses lá tu em vez de mim? Open Subtitles أقصد لو أنكِ كنتِ هناك بدلاً مني؟
    Seria uma grande ajuda se estivesses lá. Open Subtitles سوف يكون عاملا مساعدا كبيرا لو انك كنت هناك
    Que coincidência que estivesses lá, quando do acidente. Open Subtitles يا لها من مصادفة أنكَ كنتَ هناك عندما وقع الحادث!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus