O que estou a dizer, é que quero reunir a banda. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما أقوله هو أن أُعيد لمّ شمل الفرقة |
O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. | Open Subtitles | أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه |
Tudo aquilo que estou a dizer é que não sabemos quanto tempo vamos ficar aqui. | Open Subtitles | مقصدي هو أنّنا لا نعرف المدّة التي سنظلّها عالقين هنا. |
O que eu estou a dizer é que precisamos de ver um quadro mais amplo. | TED | لكن ما أقوله هو أننا نحتاج للنظر في الصورة الأكبر |
O que estou a dizer é que alguém deve estar a causar estes eventos temporais. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنّ أحدَهم يسبّب هذه الأحداث الزمنيّة |
O que eu estou a dizer é que a nossa abordagem é simplesmente insustentável. | TED | ما أقوله هو أن مقاربتنا هي بكل بساطة غير مستدامة. |
O que estou a dizer é que essa é a forma mais simples de reduzir o risco num contexto de forrageio. | TED | ما أقوله هو أن هذه بكل بساطة هي أفضل طريقة لتخفيف المخاطر في عملية البحث عن المؤن. |
Tudo o que estou a dizer é que a moralidade mudou desde Édipo. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الأخلاق قد تغيرت منذ موت أوديب |
O que estou a dizer é que as probabilidades são poucas. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن . احتمالات حدوث ذلك ضعيفة |
- O que estou a dizer é que o Mount morreu, a Eve desapareceu. | Open Subtitles | إذاً؟ ما أقوله هو أن ماونت قد مات و إيف اختفت |
Só estou a dizer é que estes tipos agora estão incluídos e não há volta. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء و لا يوجد تراجع |
Tudo aquilo que estou a dizer é que se devemos mesmo ajudá-los, o que duvido, não significa que o façamos. | Open Subtitles | مقصدي هو أنّنا حتّى لو يُفترض بنا مُساعدة هؤلاء النّاس، وهو ما أشكّ به، فلا يُعني ذلك أنّنا سنفعل ذلك. |
O que estou a dizer é que estamos a tentar há imenso tempo e ainda não fomos capazes de o fazer. | Open Subtitles | ما أقوله هو أننا ظللنا نحاول لوقت طويل بالفعل و لم نستطع ذلك |
O que estou a dizer é que podias produzir versões estrangeiras do teu programa televisivo com actores de outros países. | Open Subtitles | ،ما أقوله هو أنّ بإمكانك إنتاج نسخا أجنبية لعرضك التلفزيوني .مع ممثلين من دول أخرى |
- Tudo o que estou a dizer é que, por agora, gostaria que isto ficasse entre nós. | Open Subtitles | رجاءاً كل ما اقولة هو , حتى الان اريد ان احتفظ بذلك فى الداخل |
O que estou a dizer é que se alguém fugir eu também vou. | Open Subtitles | جلَ ما اقوله انه لو أحدكم أراد الهروب، فمن الأفضل أن يعلمني |
Acho que o que estou a dizer é que... eu quero continuar a lutar. | Open Subtitles | اعتقد ان ما اقوله هو ، انا .. ِ انا اريد ان اكافح |
Aquilo que estou a dizer é que tu vieste e isso fez-me querer passar por tudo novamente. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنك أتيت وجعلتني أرغب بالتفيكر الأمر مجدداً |
Olha, tudo o que estou a dizer é que, tenho grandes planos para o meu rapaz. | Open Subtitles | انظر,كل ما أقوله هو أنني لدي مخططات عظيمة من أجله. |
O que estou a dizer é que é importante dar um pouco mais quando se trata dos pacientes. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه من المهم أن تقطع الميل الإضافي مع المرضى |
O que estou a dizer é que dei o meu dinheiro de Natal para uma ONG. | Open Subtitles | ما أقوله هو أني أعطيت نقود عيد الميلاد خاصتي للإذاعة الوطنية |
O que estou a dizer é que o vosso caso está sujo, e se esperarem até isto chegar a acusação, vou fazer o que for preciso para o provar. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن قضيّتكم مَعيبة وفي حال وصلت إلى المحكمة سأقضي وقتًا ممتعًا |