"estou a fazer aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفعل هنا
        
    • أفعله هنا
        
    • افعله هنا
        
    • افعل هنا
        
    • أَعْملُ هنا
        
    • أقوم به هنا
        
    • أفعله هُنا
        
    Quase nunca sei o que estou a fazer aqui no Oeste. Open Subtitles تسعون بالمائة من الوقت أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا فى الغرب؟
    O que achas que estou a fazer aqui? Open Subtitles إنه رقص بالتـأكيد ماذا تعتقد أني أفعل هنا بالداخل ؟
    Não sei o que estou a fazer aqui, isto tudo é uma merda! Open Subtitles أنا لا أدرى ماذا أفعل هنا بالضبط إن كل شئ مزعج
    Não sei o que diabo estou a fazer aqui. TED أنا لا أعرف ماذا الذي أفعله هنا بحق الجحيم.
    Quando o dia da eleição aproximar, não quero que aquilo que estou a fazer aqui influencie minimamente o vosso voto. Open Subtitles عندما يحين يوم الانتخابات لا أريد أن يؤثر علي تصويتكم كل ما أفعله هنا ولو قليلاً
    Diga-me o que estou a fazer aqui ou chame um advogado. Open Subtitles حسناً, أخبرني مالذي افعله هنا او أحضر لي محامي
    O que estou a fazer aqui? Não mexas nisso, não mexas nisso, não... Open Subtitles ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس
    Eu não sei mais o que estou a fazer aqui. Open Subtitles إلين: أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ هنا أكثر.
    Ora bem, o que estou a fazer aqui é soltá-los aos dois na vossa própria caução. Open Subtitles حسناً، ما أقوم به هنا هو إطلاق سراحكما على تعهدكما الشخصي شكراً لك
    O que achas que estou a fazer aqui em cima? Open Subtitles ما الذي يبدو أفعله هُنا بالأعلى؟
    Acredite em mim, já fiz o bastante dessas investigações para saber que nenhuma camuflagem vai esconder quem eu sou, ou o que estou a fazer aqui. Open Subtitles صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا
    Se não achas que sou a toupeira, o que raio estou a fazer aqui? Open Subtitles إن لم تكن تظنني الجاسوس فماذا أفعل هنا بحق الجحيم؟
    Não quero parecer uma bêbada ingrata, mas o que estou a fazer aqui? Open Subtitles لا أنوي أن أكون بائعة هوى محبطة وغير ممتنة لكن ماذا أفعل هنا ؟
    Isto não é nada porreiro. O que estou a fazer aqui, sabes? Open Subtitles هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟
    O que estou a fazer aqui, é fácil. Open Subtitles وعن ماذا أفعل هنا أنه سهل جداً
    Se eu não consigo pegar um peixe, não sei o que estou a fazer aqui. Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    Que eu saiba, estamos num país livre e é isso que estou a fazer aqui. Open Subtitles هذا من حقّك يا رجل فهذه بلاد حرّة حسبما أعرف وهذا كل ما أفعله هنا
    - O que achas que estou a fazer aqui? Mãe. - O que estás a fazer aqui? Open Subtitles مالذي تظن اني افعله هنا ؟ امي لا اعلم مالذي تفعله هنا ؟
    Não faço ideia do que estou a fazer aqui... Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما افعله هنا
    - Não sei o que estou a fazer aqui. Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل هنا - اريد ان اراك -
    Estou a lutar pela libertação dos povos oprimidos. É o que estou a fazer aqui. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل تحرير رجال الصحافة الخاصّة بكم، هذا ما أقوم به هنا
    Já acabei o que estou a fazer aqui e vou ligar-lhes. Open Subtitles سأنهي ما أفعله هُنا وسأتصل بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus