Estou a ir, Estou a ir... Estou a ir ter contigo | Open Subtitles | أنا قادم، أنا قادم أنا قادم، قادم من أجلك |
Estou pronto. Estou a ir AGORA. Disseste Norte... | Open Subtitles | إني مستعد, أنا قادم قلت أنه في الشمال, اين بالتحديد ؟ |
- Estou a ir para o lado sul, nível três. | Open Subtitles | جاك أنا قادم من الجهة الجنوبية قابلني في الدور الثالث |
- Vem mas é cá ter. - Estou a ir. | Open Subtitles | حسناً , صحيح , إحضري إلى هنا – أنا قادمة – |
- Vá. - Estou a ir! -Eu também. | Open Subtitles | إذهب , أنا ذاهب وأنا أيضا , لا أنت لن تفعل |
Não te preocupes. Estou a ir ter com eles agora. | Open Subtitles | لا تقلقى ، أنا في طريقي للقيام بها الآن |
O que é que eu estou aqui a fazer, meu? Ronal, Estou a ir. | Open Subtitles | ما هذا الهراء الذى أفعله رونالد, انتظر ,انا قادم |
Está bem, sim, sim, sim. Estou a ir. Estou a ir agora. | Open Subtitles | طيب، نعم، نعم، نعم نعم أنا قادم إني قادم الآن |
Estou a ir. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أنا قادم ، سيكون كل شيء على ما يرام |
- Vamos! - Estou a ir! | Open Subtitles | . ـ الآن, هيا . ـ حسنٌ, أنا قادم |
- Atenção. Cinco minutos. - Estou a ir. | Open Subtitles | هيا لم يبق سوى خمس دقائق أنا قادم |
Esperem por mim, senhoritas. Estou a ir. Estou a ir. | Open Subtitles | انتظراني يا فتيات أنا قادم، أنا قادم |
Só uma olhadela. Estou a ir, meu. | Open Subtitles | نظرة واحدة سريعة، أنا قادم الآن |
Escute, quero que desligue esta chamada e ligue imediatamente para a polícia. Estou a ir para aí, está bem? | Open Subtitles | اسمعيني، اقفلي الخط فوراً واتصلي بالشرطة مباشرة، أنا قادمة إليكِ، اتفقنا؟ |
Estou a ir, mas guarda-me algo para comer. Já sei como é. | Open Subtitles | أنا قادمة ، ولكن ابقوا لي شيئاً للأكل أعرف كيف تأكلون يا رفاق |
Eu entendo. É por isso que Estou a ir lá abaixo, para descobrir por ti. | Open Subtitles | أنا اتفهم ، لهذا أنا ذاهب للأسفل لايجادها لكى |
Só preciso achar uma clareira e assim saberei para onde Estou a ir | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو مجرد تجد المقاصة و وأعرف أين أنا ذاهب. |
Eu Estou a ir ter consigo sozinho, tal como combinámos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى موقعك وحدي، كما اتّفقنا. |
Estou a ir! | Open Subtitles | انا قادم انا قادم انا قادم انا قادم هل علينا ان نتبع بعض ممتليء الاجسام |
Estou a ir para L.A. onde é fixe e quente... e não se precisa de casacos de pele da mulher do seu namorado. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى لوس أنجلوس. حيث أنها جميلة ودافئة. الناس لا يريدون معاطف الفرو من خزانات زوجات أحبائهم. |
Estou a ir, Sr. Jones! | Open Subtitles | طوارىء انتظر! انا قادمة يامستر جونز اناقادمة! |
Eu sei, eu sei. Estou a ir. | Open Subtitles | أعلم, أعلم, أنا آتية |
Fique onde está, Estou a ir até aí. | Open Subtitles | إبق حيث أنت، أنا آتٍ |
Estou a ir muito depressa. Eu paro. | Open Subtitles | أنا أتحرك بسرعة جداً سوف أتوقف |
Não consigo ver! Não sei para onde Estou a ir! | Open Subtitles | انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب |
Já Estou a ir. Não há nada aqui por que vale a pena ficar. | Open Subtitles | انا ذاهبة,ليس هناك شيء للبقاء هنا علي أية حال |
Há aqui um tipo com uma granada. Estou a ir já para a loja. | Open Subtitles | أنا قادمه اليك الآن |
Estou a ir. | Open Subtitles | ها قد آتيت. |
Vi-te! Estou a ir! | Open Subtitles | لقدْ رأيتُكَ , انا قادمٌ لكَ |