Estou a meio de uma auditoria da sua empresa, e oferece-me trabalho? | Open Subtitles | أنا في منتصف عملية مراجعة الحسابات لشركتك، وأنت تعرض عليّ وظيفة؟ |
Estou a meio de um ensaio. | Open Subtitles | جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما. |
Estou a meio de uma eleição, e vai ser renhida. | Open Subtitles | أنا في منتصف الإنتخابات، وهي على الأبواب. |
- Estou a meio de... - Pelo menos ficará despachado. | Open Subtitles | .. أنا في وسط على الأقل ستنتهي من الإجراءات |
Lester, Estou a meio de uma coisa. | Open Subtitles | ليستر , انا في منتصف شيء الآن لا استطيع الكلام |
Sou gerente financeira. As pessoas confiam em mim milhões de dólares. E para completar, Estou a meio de um divórcio horrível, por isso... | Open Subtitles | أنا " مديرة مالية "، الناس يثقون بي بـ ملايين الدولارات وفوق كل ذلك انا في خضم طلاق بغيض |
Adorava conversar mais, mas Estou a meio de me instalar. | Open Subtitles | أردت التحدث معك أكثر, ولكن أنا في خضم الحصول على تسوية |
Infelizmente, Estou a meio de um caso. | Open Subtitles | للأسف، أنا بوسط هذه القضية، الآن |
Estou a meio de uma verdadeira descoberta sexual. | Open Subtitles | اللعنة، أنا في منتصف.. الرغبة الجنسية العارمة الآن |
Ouve, mãe, Estou a meio de uma conversa com a polícia... mas por mim tudo bem. | Open Subtitles | أسمعي يا أمي أنا في منتصف مناقشة مع الشرطة حالياً ولكن هذا يبدوا جيداً |
Bem, Estou a meio de um e-mail, por isso... se pudesses... | Open Subtitles | أنا في منتصف رسالة إلكترونية فقط إن أمكنك أن تكمّل هناك في الوراء |
Geralmente ajudo quando tenciono ajudar, mas agora, Estou a meio de algo mais importante. | Open Subtitles | , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية |
Eu tinha 13 anos. Silêncio! Estou a meio de um grande solilóquio. | Open Subtitles | صهٍ، أنا في منتصف مناجاة كبيرة للنفس هنا |
Estou a meio de um projecto que estou desejoso de terminar e o meu juízo deve estar no seu estado mais apurado. | Open Subtitles | أنا في منتصف مشروع أريد أن أنتهي منه علي أن أكون شديد الذكاء |
Estou a meio de uma reunião muito importante agora. | Open Subtitles | أنا في منتصف اجتماع مهم للغاية الآن |
Não posso. Estou a meio de uma coisa. | Open Subtitles | لا أستطيع، أنا في منتصف قضية الآن |
Estou a meio de uma investigação. | Open Subtitles | أنا في منتصف تحقيق أنا مشتت الإنتباه |
- Estou a meio de uma confissão. | Open Subtitles | أنا في وسط جلسة اعتراف الأمر لا يحتمل الانتظار |
Por acaso Estou a meio de uma coisa e depois tenho que sair. | Open Subtitles | ,في الحقيقة أنا في وسط مشكلة ما إذا أنا مشغول |
Desculpem. Eu Estou a meio de um ciclo de sono aqui. | Open Subtitles | اعذروني , انا في منتصف دورة التنظيف |
Desculpem. Eu Estou a meio de um ciclo de sono aqui. | Open Subtitles | اعذروني , انا في منتصف دورة التنظيف |
- Estou a meio de um enterro. | Open Subtitles | أنا آسف, انا في خضم الخدمة |
Por favor. Estou a meio de um discurso muito ameaçador. | Open Subtitles | أرجوك، أنا في خضم خطبة تهديدية |
Agora Estou a meio de uma coisa. | Open Subtitles | أنا بوسط شئٍ الآن |