"estou a morrer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا أحتضر
        
    • أنا أموت
        
    • إنّي أحتضر
        
    • إنني أحتضر
        
    • أنا احتضر
        
    • انا احتضر
        
    • إنني أموت
        
    • إني أحتضر
        
    • انا اموت
        
    • انا أحتضر
        
    • إني أموت
        
    • أتحرّق شوقاً
        
    • أنا سأموت
        
    • انا أموت
        
    • انا اتضور
        
    a sério, Estou a morrer. Mas tenho que ir, amor. Open Subtitles بجدّيّة ، أنا أحتضر ولكن يجب أن أذهب ، يا عزيزتي
    E o meu foi-se embora, e Estou a morrer por dentro! Open Subtitles و المرأة التي أحب رحلت لتوها أنا أحتضر من الداخل!
    Estou a morrer de algo tão complexo, que nem entendo. Open Subtitles أنا أحتضر من مرض باسم طويل, لا أستطيع حتى أن أخبرك ما هو.
    Estou a morrer... tens que impedir o Dharam e o Veer de lutar. Open Subtitles أنا أموت لا بد ان تنقذ درام و فير من القتال انهما اخوان ماذا ؟
    "Estou a encolher, Estou a morrer, não tenho sonhos"... e não atravessas para o outro lado da rua, para o paraíso? Open Subtitles أنا أتقلص ، أنا أموت ليس لدي أي أحلام وتعبر الشارع وتعود إلى الجنة
    Não sinto o corpo. Estou a morrer. Estou a morrer. Open Subtitles لا أشعر بجسدي ، إنّي أحتضر ، إنّي أحتضر
    Estou a morrer aqui, meu. Open Subtitles إنني أحتضر هنا يا صاح
    Estou a morrer e nunca fiz porra nenhuma de jeito. Open Subtitles أنا أحتضر ولم أفعل شيئاً طيباً بحياتي
    Estou a morrer. Não tenho nada a ganhar com mentiras. Open Subtitles أنا أحتضر لن أكسب شيئاً من الكذب عليكِ
    Estou a morrer e qualquer hipótese de o impedir não vale a dor que vou sentir se assistires à minha morte. Open Subtitles أنا أحتضر و مهما كانت الفرصة ...المتواجدة لإيقاف هذا فإنها لا تستحق الألم الذي سيلازمك بوجودك هنا و مشاهدتي أموت
    Estou a morrer e preciso de dinheiro para a operação. Open Subtitles أنا أحتضر وأحتاج المال من أجل الجراحة.
    Por favor. Estou a morrer. Preciso de saber. Open Subtitles من فضلك أنا أحتضر أنا بحاجة أن أعلم
    Estou a morrer e preciso de fazer um testamento. Open Subtitles أنا أحتضر وأحتاج أن أكتب وصية.
    É por causa do amor que Estou a morrer. Open Subtitles بالواقع الحب هو سبب وجودي هنا مستلق و أنا أموت
    Estou a morrer de sede, será que... Open Subtitles و أنا أموت من العطش أيمكنكَ جلب مياه غازية لي؟
    - Tens de me ajudar. Estou a morrer. Open Subtitles بحقك يا رجل ، عليك مساعدتي في هذا الأمر ، أنا أموت
    Estou a morrer, Stefan. Estou a morrer de velhice. Open Subtitles إنّي أحتضر يا (ستيفان)، إنّي أحتضر بسبب الشيخوخة.
    Estou a morrer uma morte lenta, é assim que estou. Open Subtitles إنني أحتضر ببطء هذا هو حالي
    Estou a morrer, meu. Open Subtitles أنا احتضر يا رجل
    Estou a morrer, Estou a morrer! Open Subtitles انا احتضر,انا احتضر, انا احتضر
    Estou a morrer de sono. Lucas acordou cinco vezes ontem. Open Subtitles إنني أموت من الحرمان من النوم لوكاس استيقظ خمس مرات البارحة
    - Não pensei que isso fosse possível. - Já Estou a morrer. Open Subtitles لم أك أظنّ أنّ ذلك ممكن - إني أحتضر بالفعل -
    Estou a morrer! - Preciso de ressuscitação boca-a-rabo! - Eu trato disso! Open Subtitles انا اموت , احتاج تنفس اصطناعي بالمؤخرة - ساقوم بذلك -
    Estou a morrer, John. Já não posso continuar este trabalho. Open Subtitles انا أحتضر يا (جون) ولا يمكنني إكمال هذا العمل
    Estou a morrer de inveja! Open Subtitles إني أموت من الغيرة.
    Diz-me por favor, porque eu Estou a morrer de curiosidade... Open Subtitles اخبريني من فضلك لأنني أتحرّق شوقاً لمعرفتها
    Estou a morrer por quê? Open Subtitles أنا سأموت بسبب ماذا ؟
    Oh, meu Deus, Estou a morrer! Oh, meu Deus! Oh, Deus! Open Subtitles أوه, اللهي,انا أموت أوه, اللهي أوه, الله
    - Empregado, Estou a morrer de fome! - Ele era muito impaciente. Open Subtitles ايها النادل , انا اتضور جوعا , هنا كان عديم الصبر تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus