| Estou a perder o controlo! Não aguento muito mais tempo! | Open Subtitles | أنا أفقد السيطرة ، لا يمكننى التماسك أكثر |
| Estou a perder velocidade. Vou começar a perder altitude. | Open Subtitles | أنا أفقد السرعة, القيادة أنا سأبدأ في فقد الارتفاع |
| Estou a perder o respeito por vocês. Mais um bocadinho e safavam-se. | Open Subtitles | إنني أفقد احترامي لكم يا رفاق لقد كنتم قريبين من الهروب منا |
| - Estou a perder dinheiro, aqui. | Open Subtitles | أنا أخسر الكثير من النقود في قضية هؤلاء المحلفين |
| Ou vocês a estão a usar, e estão sempre interligados e distraídos ou vocês não a usam, e ficam a pensar: "Estou a perder algo importante?" | TED | فإما أن تستخدمها وتكون متَصِل ومُشَتت طوال الوقت، أو تكون غير متصل وتظل تتساءل هل يفوتني شيء هام؟ |
| Meu Deus, Estou a perder a conta. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا فقدان المسار |
| Peyton, Estou a perder o meu cabelo, estou de ressaca, tenho duas pensões para pagar e sete linhas a tocar. | Open Subtitles | بايتون, انا افقد شعري , واعاني من اثار الثمالة وعلي سداد نفقتين مختلفتين يجب دفعهما وسبع خطوط هاتفيه ترن |
| Estou a navegar sem aerodinâmica. Estou a perder controlo. | Open Subtitles | أنا أحاول ألا تنقلب أنا أفقد التحكم فى الطائرة |
| Repito, o alvo não foi atingido! Estou a perder controlo! | Open Subtitles | أكرر, الصورايخ بعيدة عن المرمى أنا أفقد التحكم |
| Estou a perder a minha força. Tenho que sair daqui enquanto posso. | Open Subtitles | أنا أفقد قوتي، يجب أن أخرج من هنا بينما ما زلت أستطيع. |
| Neste momento há tantas coisas que podem correr mal. Estou a perder a minha concentração. | Open Subtitles | حالياً, هناك أمور كثيرة أتعامل معها بطريقة خطأ, أنا أفقد بصيرتي |
| Maria, Estou a perder o toque? | Open Subtitles | قولي لي يا ماريا هل أنا أفقد السيطرة ؟ |
| Estou a perder energia. Não vou conseguir, Starbuck. | Open Subtitles | إنني أفقد الطاقة، لن أستطيع فعل ذلك فاتنة الفضاء |
| Olha eu Estou a perder a paciência Os teus planos, próximo roubo. | Open Subtitles | إنني أفقد عقلي بخططك عملية السرقة القادمة .متى |
| Eu admito. Estou a perder dinheiro enquanto falas. | Open Subtitles | أنا أخسر المال بينما أنت تتكلم |
| Estou a perder! | Open Subtitles | فلتركضوا هناك يا صغار ، هيا أنا أخسر |
| Não Estou a perder nada, orelhas geladas... | Open Subtitles | لن يفوتني أي شيء سوى التجمّد |
| Olha, Estou a perder a contagem | Open Subtitles | يا رجل، أنا فقدان العد، رجل. |
| Ouve o torniquete não é suficiente Estou a perder muito sangue. | Open Subtitles | ...اسمعوا الرباط حول الفخذ ليس محكما انا افقد الكثير من الدم |
| Estou a perder Golden Girls. | Open Subtitles | أنا في عداد المفقودين بنات الذهبي لهذا الغرض. |
| Estou a perder energia. Repito, estou a ficar sem energia. | Open Subtitles | اَفْقدُ كُلّ الطاقة اكرر ، أَفْقدُ كُلّ الطاقة |
| Significa que Estou a perder milhares de milhões com a madeira. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني أخسر المليارات في الأخشاب |
| Como é que posso dizer que Estou a perder aquilo por que ela se apaixonou? | Open Subtitles | كيف يمكن لي أن أقول لها أنني أفقد الشيء.. الذي جعلها تقع في حبي في المقام الأول؟ |
| Estou a perder a vontade de viver. | Open Subtitles | أنا فقدت حرفيا الرغبة في العيش |
| Estou a perder potência! | Open Subtitles | أنا افقد السيطرة. |
| Importam-se de se calar? Estou a perder a conversa de chacha da apresentadora. | Open Subtitles | هلا تصمتان ، ثرثرة البرنامج تفوتني |