"estou aqui por" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا هنا من
        
    • انا هنا من
        
    • أنا هنا فقط
        
    • سبب وجودي هنا
        
    • أنا هنا في
        
    • إنّي هنا من
        
    • أنا هنا لأجلكِ
        
    • لست هنا من
        
    Mas... relativamente a quem irei ajudar, Estou aqui por todos os americanos. Open Subtitles ولكن فيما يتعلق بمن سأساعد أنا هنا من أجل جميع الأمريكان
    Estou aqui por causa da sua última obsessão, gostava de lhe mostrar isto. Open Subtitles أنا هنا من أجل آخر هوس لك أود أن أريك هذه
    Estou aqui por ti e não há nada que não faça por ti. Open Subtitles أنا هنا من أجلك أنا حقا لا أستطيع أن فعل ما يكفي لك
    Porque Estou aqui por ti, Max. Estou aqui para te proteger. Open Subtitles لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك
    Para que fique claro, Estou aqui por razões profissionais. Open Subtitles حسناً لنكن واضحين أنا هنا فقط لأسباب مهنية
    Não, ela não está aqui por mim desta vez, Estou aqui por ela. Open Subtitles ماذا؟ لا, لسنا هنا من أجلي هذه المرة أنا هنا من أجلها
    Não precisas de ser impertinente. Estou aqui por ti, não por mim. Open Subtitles لا داعي لسلاطة اللسان أنا هنا من أجلك، ليس لي
    Preciso que me dê um quarto. Estou aqui por causa de um quarto. Open Subtitles أريدك أن تعطيني غرفة أنا هنا من أجل غرفة
    Estou aqui por, Namiko Takeda. Ela foi presa hoje mais cedo. Open Subtitles أنا هنا من اجل ناميكو تاكيدا إعتقلتْ في وقت سابق اليوم
    Angela, Estou aqui por ti mas isto saiu do vosso controlo. Open Subtitles أنجيلا "أنا هنا من اجلكِ" لكن هذا خارج عن سيطرتي
    Estou aqui por causa da rapariga do livro... a outra rapariga. Open Subtitles أنا هنا من أجل الفتاة التى فى الكتاب الأخرى
    Bem... Estou aqui por causa destas pessoas que gostam muito de ti. Open Subtitles أنا هنا من أجل هذان الشخصان اللذان يحبانك حقاً
    Não Estou aqui por causa disso. Open Subtitles لم أتي هنا من أجل ذلك أنا هنا من أجل أودري
    Estou aqui por ti, Ziva. Open Subtitles لذا يجب أن أذهب اليها أنا هنا من أجلك زيفا
    Estou aqui por causa do homicídio do Conrad Grayson. Open Subtitles أنا هنا من أجل جريمة قتـل كونراد جريسون
    Estava lá por ti na altura, Estou aqui por ti agora. Open Subtitles لقد كنت هناك من أجلك، والآن أنا هنا من أجلك أيضاً
    Não sei se Estou aqui por motivos pessoais ou profissionais. Open Subtitles انا لا اعلم لو انا هنا من اجل احترافى ام سبب شخصى
    Estou aqui por causa da gripe. Open Subtitles أنا هنا فقط لأساعد في الأنفلونزا المنتشرة
    Sabes que Estou aqui por amor a ele. Mas é isso o que eu sacrifico se ficar. Open Subtitles تعرفين أن سبب وجودي هنا لأنني أحبه ولكن هذا ما سأضحّي به إذا بقيت هنا
    Estou aqui por assuntos policiais. Open Subtitles أنا هنا في عمل خاصّ بالشرطة.
    Estou aqui por todos aqueles que perderam o barco da beleza. Open Subtitles إنّي هنا من أجل كلّ من فاتهم قارب الجمال.
    Estou aqui por ti, para propor uma trégua entre Cylons e Humanos. Open Subtitles أنا هنا لأجلكِ لأجل أن أعرض هدنة بين السيلونز وبين البشر
    Boa. Isto é tudo óptimo, mas não Estou aqui por causa disso. Open Subtitles رائع , هذا كله رائع أنا لست هنا من أجل أي من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus