Estou grávida, esqueço-me de cuecas às vezes, qual é a tua desculpa? | Open Subtitles | أنا؟ أنا حامل إنني أنسى ارتداء السروال أحياناً ما هو عذرك؟ |
Sabe, não conseguia engravidar antes e Estou grávida agora. | Open Subtitles | إنني لم أستطع أن أحمل من قبل والآن أنا حامل |
Estou grávida de 2 meses. Com quem eu andei? | Open Subtitles | ستيف، أنا حامل بالشهر الثاني ومن غيرك كنت معه في تلك المدة؟ |
Estou grávida de três meses. Deve ser por isso. | Open Subtitles | أنا حبلى منذ ثلاثة شهور ذلك ربّما يكون له تأثير علي |
Estou grávida e como sei que não é dele, nem preciso dele. | Open Subtitles | انا حامل لقد عرفت انه ليس ابنه وانا لا احتاجه بعد الان |
Mas não posso, porque Estou grávida. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ لأن أَنا حبلى. |
Estiveste com outra toda a noite! Eu Estou grávida! | Open Subtitles | لقد كنت مع أمرأة أخرى طوال الليل و أنا حامل |
Estou grávida, meu marido está na reabilitação, e a única razão de eu parecer sã, é porque você está aqui fazendo minha casa parecer um lar. | Open Subtitles | أنا حامل , وزوجي في مركز إعادة التأهيل والسبب الوحيد الذي يجعلني عاقلة هو أنكِ هنا تجعلين بيتي يبدو كبيت |
Estou grávida, e é uma coisa boa porque eu desejo este bebé. | Open Subtitles | , أنا حامل و هذا شئ جيد لأنني أريد طفلاً |
Por favor... Estou grávida de três meses, não quero morrer. | Open Subtitles | أرجوك أنا حامل بالشهر الثالث لا أريد الموت |
- Querido, Estou grávida. | Open Subtitles | بوضع رواتبنا نحن الاثنان حبيبى, أنا حامل |
Estou grávida e gostaria que o meu bebé soubesse de onde vem. | Open Subtitles | أنا حامل و أريد طفلي أن يعرف من أين أتيت . |
Estou grávida de 10 semanas e nunca chegámos tão longe. | Open Subtitles | أنا حامل في الأسبوع العاشر و لم نصل إلى هذه الفترة من قبل |
Só tiveste a tua pila aos socos no meu fígado como se fosse um saco de boxe... e agora Estou grávida! | Open Subtitles | كان قضيبكَ يضربُ كبدي ككيس الملاكمة و الآن أنا حامل |
Estou grávida de sete semanas e há para aí 5 em 9 hipóteses de ser teu. | Open Subtitles | أنا حبلى في الأسبوع الـ7 وهناك فرصة جيدة أن يكون منك. |
Sim, Estou grávida, doem-me as articulações todas. | Open Subtitles | أجل، أنا حبلى... لذا فمفاصلي كلّها تؤلمني |
Eu quero ver a cara dela quando eu disser: Estou grávida! Sabes, quero surpreender. | Open Subtitles | أريد رؤية وجهها ، عندما أقول "أنا حبلى" أريد رؤية وقع المفاجأة عليها |
Não podes ir! Estou grávida! | Open Subtitles | نوربت , انت فقط لا يمكنك الرحيل نوربت ارجوك , انا حامل |
Estou grávida. Vou criar esta criança contigo. Não estás sozinha. | Open Subtitles | ـ انا حامل ـ سأربي هذا الطفل معكِ ، أنتِ لستِ وحيده في هذا |
Quer dizer que Estou grávida. | Open Subtitles | بتلك الوسائلِ أَنا حبلى. |
Estou grávida e penso que estou com problemas. | Open Subtitles | إنّي حبلى... وأظنّ أنّ هنالك خطباً ما |
Aparece á porta do seu pai a dizer que está com problemas e a primeira coisa que ele pensa ê que eu Estou grávida. | Open Subtitles | لتقف بباب أبيك وتقول إنك في ورطة وأول شيء يفترضه هو أنني حامل. |
É que... Estou grávida. | Open Subtitles | تَرى، أَنا حامل |
Não me importo! Não posso deixar aquelas raparigas pensar que Estou grávida. | Open Subtitles | لا يهمني , لا يمكن أن تراني الفتيات وأنا حامل |
Estou grávida e sou solteira. Para mim isto é sério. | Open Subtitles | إنني حامل وعزباء ويسبب هذا مشكلة كبيرة لي |
Acho que Estou grávida. | Open Subtitles | أعتقد إنني حبلى. |
Estou grávida de três meses. | Open Subtitles | إنّني حامل في شهري الثالث. |
Vai sonhando. Estou grávida. | Open Subtitles | بإحلامك أنا حُبلى |
Querida, acabei de descobrir que Estou grávida. | Open Subtitles | عزيزتى ، لقد اكتشفت فقط اننى حامل |
As pessoas vão começar a pensar que Estou grávida, e estou mesma. | Open Subtitles | الناس سوف يبدأون في الاعتقاد انني حامل وهو ما انا عليه بالفعل |
Num deles, eu conto-lhe que Estou grávida dum filho dele. | TED | أجد نفسي في إحداها أقول له أني حامل بطفله. |