"estou habituado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتد
        
    • أنا معتاد على
        
    • أعتاد
        
    • لقد اعتدت
        
    • اِعْتَدْتُ
        
    • انا معتاد
        
    • اعتدتُ على
        
    • أنا معتادٌ
        
    • أعتدت على
        
    • لقد إعتدتُ
        
    • لست معتاد
        
    • لست معتاداً
        
    • لقد تعودت
        
    Não estou habituado a levar tiros! Open Subtitles نعم أنا أتمنيك لأني لم أعتد على اطلاق النار علي
    E eu não estou habituado a pessoas que ficam más, por isso cala-te! Open Subtitles و أنا لم أعتد على الناس الذين يوقعونني في المشاكل لذا اخرس
    Não faz mal, major. Já estou habituado. Quer um martini? Open Subtitles لا عليك أيها الرائد أنا معتاد على ذلك , أتحب المارتينى ؟
    - Está tudo bem. Já estou habituado. Consegui sobreviver aos anos 60. Open Subtitles لا بأس أنا معتاد على هذا لقد عشت فى الستينات
    Constrangimento, vergonha, ciúmes e outras emoções a que não estou habituado. Open Subtitles الإحراج، الخجل، الغيرة، ربّما مشاعر أخرى لم أعتاد الشعور بها
    Não, por favor, não se incomode. estou habituado à dor. Open Subtitles لا, ارجوكي لا تقمي بذلك لقد اعتدت علي الألم
    Nada, só não estou habituado a... Open Subtitles لا شيء ..أنا، أنا فقط لم أعتد على استخدام
    Não estou habituado a cadáveres parecidos com pessoas vivas. Open Subtitles لم أعتد على رؤية جسد كاملاً يبدو كثيراً كأنه بشر
    Não estou habituado a ser questionado sobre a minha tesão. Open Subtitles أتعلمين ، لم أعتد على الإجبار بالرغبة الجنسيه
    estou habituado a isso. Eu não contava com eles de qualquer modo. Open Subtitles أنا معتاد على ذلك ولا أعتمد عليهم بكافة الأحوال
    Seja como for, já estou habituado. Eles nunca cá estão na minha festa de anos. Open Subtitles على كل حال، أنا معتاد على هذا الآن هما دائماً لايتواجدان في عيد ميلادي
    Ar puro! Ainda não estou habituado. Open Subtitles الهواء النقي، لم أعتاد على هذا المقعد بعد
    Não estou habituado a ser o centro das atenções. Open Subtitles لم أعتاد أن أكون فى أضواء المسرح .
    estou habituado a ver o resultado do que eles fazem, mas estar cara a cara com um deles, ver que ele não tinha remorsos, nem emoções... Open Subtitles لقد اعتدت رؤية نتائج أفعال مثل هؤلاء الاشخاص ولكن ان أقابل أحدهم وجها لوجه وارى انه لايملك أي قدر من الندم أو المشاعر
    estou habituado aos antigos. Open Subtitles اِعْتَدْتُ عَلى الواحدِ القديمةِ.
    Não estou habituado a carros assim, é mais grandes carrinhas ou SUV's. Open Subtitles لست معتاد على سياره كهذه انا معتاد على الشاحنات وعلى ذات الدفع الرباعي
    Garanto-lhe que estou habituado a casos escaldantes. Open Subtitles اعتدتُ على مواجهة القضايا المتوهجة
    estou habituado a vir quando estou no vale. Open Subtitles لا لم أكن أبحث عن شيء أنا معتادٌ على القدوم هنا عندما أكون بالوادي
    Se pretende dizer que estou habituado a uma vida distinta desta, sim, é verdade. Open Subtitles أن كنتِ تقصدين أنني أعتدت على طريقة عيش مختلفه عن هنا، أذا, هذا صحيح.
    estou habituado a estar sozinho. Open Subtitles لقد إعتدتُ أن أكون وحيداً.
    Não estou habituado a lidar com alguém tão inteligente. Open Subtitles لست معتاد على التعامل مع شخص بهذا الذكاء
    Não estou habituado a trabalhar tão de perto com uma rapariga. Open Subtitles انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب
    estou habituado a sentar-me no lugar do piloto. É toda tua. Open Subtitles لقد تعودت على مقعد الطيار التحكم في يدك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus