- Estou pronta. - Como uma pistola a carregar. | Open Subtitles | ـ أنا مستعدة ـ مثل بندقية مستعدة للتصويب |
Estou pronta para começar um novo capítulo na minha vida. | Open Subtitles | يساوي أنا مستعدة لبدء فصل جديد في حياتي. |
Sr. DeMille, Estou pronta para o meu grande plano. | Open Subtitles | حسنا، سيد ديميل أنا جاهزة لمشهدي المقرب. تـــرجـــمــــــة : |
Acho que Estou pronta para deixar Franklin Lee, me transformar numa líder. | Open Subtitles | أنا جاهزة لأدع فرانكلين آند لي يحولوني إلى قائدة |
Estou pronta a admitir tudo para o Rusi ser libertado. | Open Subtitles | لكن أنا مستعدة للقيام بأي شئ كي أراه حرا |
Agora, Estou pronta para vos mostrar o que o computador diz quando vê a imagem que a menina viu no início desta palestra. | TED | الآن، أنا مستعدة لأريك ما يقول الحاسوب عندما يرى الصورة التي رأتها تلك الفتاة الصغيرة في أول هذه المحادثة |
Ok, querido, ok, Estou pronta quando tu estiveres. | TED | حسنًا عزيزي، الآن، أنا مستعدة حينما تكون أنت مستعداً. |
Eu Estou pronta a deixar de resistir e começar a existir inteira e autenticamente como eu própria. | TED | من ناحيتي، أنا مستعدة للتوقف عن المقاومة، وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل. |
Estou pronta, mas não podemos ir muito depressa, porque as coisas ainda não assentaram. | Open Subtitles | أنا مستعدة للذهاب ولكنلايمكنناالقيادةسريعاً.. لأن الأشياء ليست جاهزة بعد |
Jeannie, eu Estou pronta para te atirar com o abecedário todo. | Open Subtitles | أنا مستعدة للتخلّص من أحرف الأبجدية بأكملها. |
Já Estou pronta para acordar. Mas não pareço estar a acordar. | Open Subtitles | أنا جاهزة للإستيقاظ الآن لا أبدو أننى مستيقظة |
Estou pronta para que volte tudo ao normal. Como era dantes. | Open Subtitles | أنا جاهزة لكى ترجع الأمور إلى ما كانت عليه. |
Onde estão vocês, suas bestas perversas? Estou pronta para vocês e sou dura! | Open Subtitles | أين أنتم أيها التافهون النائحون، أنا جاهزة لكم، وأنا قوية. |
Oh, Deus, eu Estou pronta, mas vira-te para lá. | Open Subtitles | انا جاهزة .. ولكن استدر الى ذلك الجانب |
Estou pronta a ajudar...mas quero uma garantia que não matarão o Samir... | Open Subtitles | انا مستعدة للمساعدة .. لكنني اريد ضمان بأنكم لن تقتلوا سمير |
Vão ficar contentes por saber que Estou pronta para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ،سيسركما أن تعلما أنا مستعده لفعل الصواب |
Estou pronta para trabalhar e fico contente em bater a quem me trate como uma doente. | Open Subtitles | أنا مستعدّة جدّاً للعودة إلى العمل ,و أنا سعيدة بتحطيم أسنان أي أحد منكم يعاملني بلطف كأنّي رقاقة ثلج |
Estou pronta para ir, soldado. Por favor, leve-me daqui. | Open Subtitles | أنا مُستعدة لذهاب الأن، أيها الجندي، رجاءً خذني بعيداً عن هنا |
Estou pronta para avançar com a minha carreira e é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أنا مستعد لابحر بمسيرتي إلى المستوى التالي وهذا هو السبب أنا هنا معكم. |
Acho que não Estou pronta para contratar ninguém agora. | Open Subtitles | لَستُ متأكّد بأن أَنا مستعدُّ لإسْتِئْجار شخص ما الآن. |
Eu quero um bom marido. Por ele, Estou pronta para fazer qualquer sacrifício. | Open Subtitles | أريد زوج صالح وأنا مستعدة أن أضحى بكل شيئ من أجله |
Porque, agora, Estou pronta para ouvir aquilo que tens a dizer. | Open Subtitles | لان الان انا مستعده لاسمع ما يجب ان تقوليه |
Só, não sei se Estou pronta para começar a sair | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إن كنت مستعدة لمواعدة أحد بعد |
Leva a minha mala à Marinha 1 e avisa os Serviços Secretos que decaminho Estou pronta para sair. | Open Subtitles | خذي حقيبتي إلى جندي الحماية واحد وأخبري شعبة الحماية الرئاسية أنني سأكون جاهزة للمغادرة قريباً |
Vá mãe, vá e diga ao Babuji que Estou pronta para o casamento. | Open Subtitles | صلى ماما، اذهبى واخبرى أبي أنا جاهزه للزواج تماما |
Estou pronta para ir. | Open Subtitles | أنا مُستعدّة للمغادرة. |