Estou surpreso por me teres ligado depois da noite passada. | Open Subtitles | أنا مندهش لإتصالك بى ما تكتبه هو الحد الأدنى لمخاوفى |
Estou surpreso que a mantivesse às escuras. | Open Subtitles | أنا مندهش من أنك صممت على حجب الأمر عنها |
Estou surpreso por você ainda estar a discutir comigo. | Open Subtitles | أنا متفاجئ منكِ لأنّكِ ما زلتِ تتجادلين معي. |
Estou surpreso por vir sob a tempestade, Sr. Lockwood. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لأنك إخترت التجوال في هذه العاصفة سيد لوكوود |
Estou surpreso que ele não o tenha usado na gestão da casa. | Open Subtitles | أنا متفاجىء انه لم ينفق على معيشة الأسرة |
Então, Estou surpreso de tão moderna que é... a arquitectura... é muito moderna. | Open Subtitles | لهذا أنا متفاجيء لمدى التطور هنا كما تعلمون , الهندسه المعماريه حديثه جداً |
Estou surpreso por continuar de pé depois de 50 anos. | Open Subtitles | يدهشني أنه ما زال قائماً بعد مرور 50 سنة |
Só Estou surpreso que a matemática não me dê alguma vantagem. | Open Subtitles | انها مجرد , أنا مندهش تماما الرياضيات لا يعطيني على الحافة. |
Francamente, dado à sua normal hipocondria desenfreada, Estou surpreso que não esteja preocupado. | Open Subtitles | بصراحة تامة ، نظرا لما تتحلى به عادة من الهواجس أنا مندهش أنك لا تبدو مهتما بالأمر |
Na verdade, Estou surpreso como uma miúda como tu estar a dormir sozinha. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا مندهش من نوع جميلة فتاة مثلك هو النوم وحده ، على أي حال. |
Estou surpreso que ela tenha chegado a casa à noite. | Open Subtitles | أنا مندهش من عودتها الى المنزل ليلة البارحة. |
Estou surpreso que uma advogada fique chapada. | Open Subtitles | أنا مندهش أن محامي مثلكِ ينتشي بالمخدرات. |
Estou surpreso mas feliz por vê-la aqui em Pune. | Open Subtitles | أنا مندهش وسعيد لرؤيتك هنا ي في بونا. |
Estou surpreso por ter vindo sob tempestade, Sr. Lockwood. | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنك تختار العاصفة للذهاب والتجول سيد لوكوود |
Estou surpreso que ele não te disse. Acho que ele estava com pressa, | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنه لم يخبرك لقد غادر في عجلة من أمره , أظن |
Entretanto, Estou surpreso por o terem encontrado tão rápido. | Open Subtitles | على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً |
Depois do que aconteceu, Estou surpreso por não estares no hospital. | Open Subtitles | بعد ما حدث أنا متفاجئ أنك لست في المستشفى |
Estou surpreso que seu pai não esteja me entrevistando. | Open Subtitles | أنا متفاجىء بأن والدك ليس من يقابلني. |
Não, não te sintas mal por isso. Só Estou surpreso, só isso. | Open Subtitles | لا ، لا تشعر بالسوء حولها أنا متفاجيء فحسب ، هذا كل شيء |
Tex, porque é que não Estou surpreso por te ver aqui? | Open Subtitles | تكس، لماذا أنا لا يدهشني أن أرى أنت هنا؟ |
Desapareceu. Gostaria de poder dizer que Estou surpreso. | Open Subtitles | لقد رحل قد كنت أتمنى أن أستطيع قول أني تفاجأت |
- Estou surpreso com a tua demora. - Estou a ir devagar. | Open Subtitles | انا مندهش لأخذك هذا الوقت الطويل انى العبها بإحتراف |
Estou surpreso de que aqueles animais não se matem com mais frequência. | Open Subtitles | أنا مستغرب أن هؤلاء الحيوانات لم يقتلوا بعضهم بشكل أوضح |
Estou surpreso que a maioria de nós não goste da diversão em série. | Open Subtitles | إنني متفاجئ فالكثير منا لا يوسع نشاطاته |
Estou surpreso que ela ainda não tenha aprendido a lição. | Open Subtitles | أنا مُتفاجئ , إنها مازالت لم تتعلم درسها |
Mas Estou surpreso por partilhardes da minha antipatia, Sir Richard. | Open Subtitles | لكنني فوجئت يا سير ريتشارد بأنك تشاركني كرهي |
Estou surpreso de ouvi-lo estão depositando suas esperanças em Wheal Graça. | Open Subtitles | يفاجئني سماع أنك تعلق آمالك على ويل غريس |