Três soldados americanos foram vítimas de uma emboscada numa estrada em Paktika, no Afeganistão. | Open Subtitles | وقع ثلاثة جنود أمريكيين في كمين وهم في شاحنة على الطريق في باكتيكا في أفغانستان |
Significa que tem uma fazenda... no fim dessa estrada em algum lugar... e é para onde devemos tentar ir. | Open Subtitles | هناك اكثر من وسيلة سنجدها فى المزرعة هنا فى اسفل الطريق في مكان ما... وهذا ابعد ما يمكننا ان نصل الية |
O sistema de irrigação estava ligado, o terreno estava enlameado, não havia pegadas junto à carrinha, na estrada em nenhum lado. | Open Subtitles | كانت ورشاشات الري، كانت الأرض الموحلة، لم تكن هناك آثار أقدام، بواسطة الشاحنة على الطريق... في أي مكان. |
Encontraram a Noelle e a Moira na estrada, em estado de choque. | Open Subtitles | و قد وجدوا " مويرا " و" نوييل " واقفان علي الطريق . في حالة صدمة |
Joan, o tipo que disparou o míssil a mando do Henry foi o mesmo que nos tirou da estrada em West Virgínia. | Open Subtitles | -جون" " الرجل الذي أطلق صاروخ ستينجر هو نفس الشخص الذي أخرجنا من على الطريق في "فرجينيا الغربية". |
Tanta estrada em Miami e tu perdeste! | Open Subtitles | كل الطريق في ميامي خرجت عنه |
Havia um local amplo ao cimo da estrada, em Berkshires. | Open Subtitles | كان هناك مكان صيد قرب الطريق (في (بيركشايرز |
Um homem foi encontrado morto numa estrada em Wurtsboro. | Open Subtitles | معلومة كبيرة. حسناً. عُثر على رجل ميّتاً على جانب الطريق في (وورتسبورو). |
Sei de uma casa numa estrada em Lexington. | Open Subtitles | حسنُ لوكس.أنا اعرف منزل في هذا الطريق في) |