"estradas estão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطرق مغلقة
        
    • إنّ الطرق
        
    As estradas estão fechadas, os canos congelados e os albinos invisíveis. Open Subtitles الطرق مغلقة والأنابيب متجمدة والمُهُق مختفيون
    As estradas estão fechadas, é o único modo de escaparmos. Open Subtitles إنّ الطرق مغلقة إنها الطريقة الوحيدة لكي نخرج من هنا
    - As estradas estão bloqueadas. Open Subtitles ان الطرق مغلقة كليتا.هناك اختناق مروري في شوارع العاصمة
    As estradas estão intransitáveis, e não sei se podemos mexer o delegado. Open Subtitles إنّ الطرق غير قابلة للعبور، وآي لا تعرف حتى إذا النائب متحرّك في هذا الشرط.
    As estradas estão a encher-se de gelo. Não vai ser fácil chegar lá. Open Subtitles إنّ الطرق تجمّد فوق كما نتكلّم.
    As estradas estão fechadas daqui até à praia e de norte até à Sunset. Portanto, se não trouxe uma canoa. Open Subtitles الطرق مغلقة من هنا حتّى الشاطئ، ومن جهة الشمال، فإن إحضرتِ قارباً..
    O Dr. Rathbone não pode vir. As estradas estão más. Open Subtitles دكتور راثبون لا يستطيع القدوم كل الطرق مغلقة.
    Está a acontecer alguma coisa fora da cidade e as estradas estão bloqueadas. Open Subtitles شيئا ما يجري خارج المدينة --كل الطرق مغلقة
    As estradas estão bloqueadas. Conseguimos voltar com muita dificuldade. Open Subtitles الطرق مغلقة بالكاد عدنا إلى هنا
    No entanto, apesar destes avisos, as estradas estão apinhadas de gente que tenta desesperadamente fugir para qualquer parte. Open Subtitles ولا يعودوا لبيوتهم لأي سبب بالرغم من كل التحذيرات ...فإن الشوارع و الطرق مغلقة بسبب الإنتشار الفوضوي للناس التي تحاول الوصول لأقرباءها والهروب في أي مكان
    Já lhe disse, as estradas estão bloqueadas. Open Subtitles أخبرك أن الطرق مغلقة
    - As estradas estão bloqueadas. Open Subtitles الطرق مغلقة كلياً
    As estradas estão vazias. Open Subtitles إنّ الطرق السريعةَ فارغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus