"estragadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • فاسدة
        
    • فسد
        
    • معطلة
        
    • مكسورين
        
    foi a invenção do frigorífico, e o facto de já não comermos carnes estragadas. TED إنه اختراع الثلاجة، و حقيقة أننا لم نعد نتناول لحوما فاسدة.
    Entrem nos gabinetes. Procurem latas estragadas ou amolgadas. Open Subtitles وشخص آخر يذهب للمجلس، ويرى إذا كان هناك أطعمة فاسدة أو مؤذية
    Algumas pessoas dizem que estão estragadas... mas eu penso que, estas mais estragadas... por vezes são as que fazem o melhor doce. Open Subtitles بعد الناس يقولون عنه " فسد ، لكنى أعتقد أن هذه الحبه شبه الفاسده احياناً تصنع أحلى مربه
    As batatas estragadas! Open Subtitles البطاطس فسد!
    Sim, e é uma treta. Até as máquinas de aperitivos estão estragadas. Open Subtitles أجل وكان مقرفاَ حتى آلة العصير كانت معطلة
    Ou seja, as bússolas estão estragadas. Open Subtitles أنت تعني إذن أن البوصلات معطلة.
    Talvez sejam só pessoas estragadas. Open Subtitles ربمّا أن بعض الأشخاص... مكسورين وحسب
    Desculpe o atraso, comemos sanduíches estragadas e ficámos doentes. Open Subtitles آسفة لتأخرنا لقد مرضنا جميعاً بسبب تناولنا لشطائر فاسدة
    Pensei que talvez tivesse comido natas estragadas ou assim, mas... Open Subtitles أعتقد ربما انني حصل لي من جراء كريمة فاسدة او شيء من هذا القبيل
    Sim, salsichas estragadas comi, de facto, senhor. Open Subtitles فاسدة نقانق أجل، الفاسدة، النقانق أكل من سيّدي يا أكلتها
    Tulsa, Cedar Rapids, os justiceiros, algumas maças estragadas, é tudo. Open Subtitles {\pos(190,240)} -المقتصون، تفاحات فاسدة..
    As batatas estragadas! Open Subtitles البطاطس فسد!
    As batatas estragadas! Open Subtitles البطاطس فسد!
    Não adianta, estão estragadas. Open Subtitles لا فائدة, جميعها معطلة
    As portas do hangar ainda estão estragadas. Open Subtitles أبواب الحظيرة لا زالت معطلة
    - Das pessoas estragadas. Open Subtitles أشخاص مكسورين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus