Não vos vou contar os estragos que esse dinheiro fez. | TED | لن أذكر لكم مدى الضرر الذي أحدثه ذلك المال. |
No entanto, não consigo ignorar todos os estragos que foram feitos em nome da religião, não só da minha, mas de todas as maiores religiões do mundo. | TED | لكن لا يمكنني ان أتغاضى عن الضرر الذي حصل باسم الدين، ليس ديني فقط، ولكن كل الديانات في العالم. |
Já fizemos estragos que cheguem. Talvez consigamos reparar qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد تسبّبنا بالكثير من الأضرار لعلّنا نقوم بشيءٍ صائب |
Só Deus sabe os estragos que provocaram até conseguirmos eliminar os que apanhámos. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم من الأضرار سببوا قبل أن نقتلهم |
Espero ser reembolsado de alguma forma pelos estragos que ele tem feito aqui. | Open Subtitles | وأتوقع أن تصلح بطريقة ما عن الأضرار التي فعلها هنا. |
Pensei nos estragos que faria se me acertasse em cheio. | Open Subtitles | أذكر أننى فكّرتُ فى الضرر الذى سيلحقه بوجهى إذا أصابنى |
Isto é um cheque pelos estragos que fiz no seu carro. | Open Subtitles | هذا شيك, لتصليح الاضرار التي فعلتها في سيارتك |
Com os estragos que têm feito, ninguém nos renova a apolice enquanto vocês andarem nas ruas. | Open Subtitles | كل الضرر الذي فعلتموه انهم لا يستطيعون تعويضه ومع ذلك مازلتم هنا |
Isto é uma interpolação conservadora dos estragos que causaria e isto sem contar com incêndios e explosões colaterais. | Open Subtitles | الآن ، هذا هو الضرر الذي ينجم عن تفجيره وهذا لا يُحسب مع إطلاق النار أو الإنفجارات العرضية |
Lembras-te dos estragos que fizemos no banco traseiro? | Open Subtitles | هل تتذكر كل ذلك الضرر الذي فعلناه بكل المقاعد الخلفية ؟ |
Essa bebida de soja é para apagar os estragos que fizeste ao fígado? | Open Subtitles | هل شراب الصويا الخضاريّ الصحي من المفترض أن يمسح الضرر الذي سبّبته لكبدك البارحة ؟ |
Devia ver os estragos que uma dessas provoca. | Open Subtitles | يجب أن تري الضرر الذي يُحدثه سيفاً مثل هذا |
Os meus homens vão reparar os estragos que fizeram ao teu Salta-Pocinhas e vão usá-la para atacar a cidade. | Open Subtitles | سَيتعين على رجالي إصلاح الضرر الذي فعلوه لقافزك ثم سأستخدمه للهجوم على المدينة |
Impressionantes são os estragos que fizeram nesta escola. | Open Subtitles | إنَّ المثير هو كمية الأضرار التي ألحقتموها بالمدرسة |
Ele deu-me uma estimativa dos estragos que fizeste ao carro dele e acordámos resolver as coisas sem meter as companhias de seguros, por isso vou passar um cheque e tu vais cobrir os custos da reparação no gabinete da mãe do Sean. | Open Subtitles | قام باعطائي تقديراً عن ثمن الأضرار التي سببتِها لسيارته و اتفقنا على تسوية الامور بدون تدخل شركات التأمين في الأمر |
- A ver os estragos que fazemos. | Open Subtitles | -أنظروا إلى الأضرار التي نستطيع القيام بها |
Não podemos apenas andar pela galáxia... ..sem nenhum cuidado pelos estragos que podemos causar. | Open Subtitles | نحن فقط لا نستطيع ان نواصل التنقلفىالكون... بغض النظر عن الضرر الذى يمكن ان نسببه ... |
Presumo que o FBI me reembolsará pelos estragos que causarem? | Open Subtitles | افترض ان fbi سوف يعوضني عن الاضرار التي لحقت مكتبي؟ |