"estranha que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغريب الذي
        
    • الغريبة التي
        
    Embora estivéssemos paralisados com o medo, não conseguíamos evitar de olhar com espanto para a criatura mais estranha que era muito parecida com um homem mas agia muito como um animal. Open Subtitles ورغم أننا كنا مشلولين من الخوف , لم نستطع التوقف عن النظر والتساءل في هذا المخلوق الغريب الذي يبدو كثيرا كرجل
    A coisa estranha que descobrimos no fígado, é provavelmente fibrose hepática, mas também pode ser um dano da antiga operação. Open Subtitles الشيء الغريب الذي وجدناه بكبدكِ، هو في الغالب تليّف بالكبد لكنّه قد يكون أيضاً بسبب خطأ من الجراحة القديمة
    Transformei-me nesta coisa suja e feia, nesta estranha que trai, mente e mata sem consciência. Open Subtitles لقد أصبحتُ ذلك الشيء الكريه والقبيح, ذلك الغريب الذي يخدع ويكذب ويقتل بدون ضمير.
    Fala-nos da substância estranha que encontrámos na ferida da vítima. Open Subtitles أخبرنا عن المادة الغريبة التي وجدناها في مسار جرح الضحية
    És aquela rapariga estranha que tinha a etiqueta colada na testa. Open Subtitles أنت الفتاة الغريبة التي كنت تضعين ثمناً على جبينك
    Eu ainda sou a estranha que não é convidada para as festas. Open Subtitles فلازلت الغريبة التي لا يدعوها أحد للحفلات الجميلة
    O que foi aquela cena estranha que ele disse à senhora do metro? Open Subtitles ماهو الشيء الغريب الذي قد قاله الرجل للسيدة في مترو الأنفاق؟
    Corremos lá para fora, e o céu estava com esta cor estranha que eu nunca tinha visto na minha vida, e eu pensei que não podia ser o programa a fazer isto porque está muito a cima do poder deles e do seu control. Open Subtitles ركضنا للخارج وكانت السماء تتلون بذلك اللون الغريب الذي لم أراه في حياتي أبداً وفكرت أنه لايمكن أن يكون هذا من صنع البرنامج
    Qual foi a coisa estranha que testemunhou? Open Subtitles ما هو الشيء الغريب الذي رأيته ؟
    Mais do que da rapariga estranha que organizou a festa do peixe. Open Subtitles أكثر من الفتاة الغريبة التي أقامة حفلة السمك
    Não sei que tipo de bruxa és, ou qual a voz estranha que está na tua cabeça, mas eu ouvi tudo. Open Subtitles ولا الأصوات الغريبة التي تصدح في رأسك، لكنّي سمعت كلّ شيء
    Uma mensagem estranha que recebi. Open Subtitles إنّها الرسالة الغريبة التي تلقيتها
    Uma miúda estranha... que não sabia como se adaptar. Open Subtitles الفتاة الغريبة التي لم تعرف كيف تتلاءم
    Cantava aquela música estranha que ele adora. Open Subtitles كان يغني الأغنية الغريبة التي يحبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus