"estranho é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغريب أنه
        
    • الغريب هو أن
        
    • الغريب أنّك
        
    • الغريب أنّها
        
    • الأمر الغريب
        
    Mas o estranho é que não absorvemos esta lição de há 150 anos; nenhum de nós acredita nisso. TED لكن الشيء الغريب أنه نحن لم نستوعب هذا الدرس بعد ١٥٠ عاما لا أحد منا حقيقة يصدق ذلك
    Estão lá a fazer exercício... o mais estranho é que ninguém está... a pôr-se em forma para nada. Open Subtitles وهم يتدربون، ويحافظون على الرشاقة لكن الغريب أنه لا أحد يحافظ على رشاقته من أجل شيء ما
    O estranho é que os contos não são o meu forte. Open Subtitles حسناً,نعم الشيء الغريب هو أن قصص الخيال القصيرة ليست أفضل ما لديّ
    Sim, mas o estranho é que todas essas cobranças apareceram ao mesmo tempo. Open Subtitles أجل لكن الأمر الغريب هو أن كل هذه التكاليف جائت ظاهرياً في نفس الوقت
    O estranho é que ligou para o telemóvel, não o telefone fixo. Open Subtitles الغريب أنّك اتّصلت بهاتفها النقّال لا بهاتف مكتبها
    O estranho é que têm uma relação simbiótica com as ovelhas, mas agora atacam o hospedeiro. Open Subtitles الشيء الغريب أنّها مع الخراف تكون بينها علاقة تكافليّة لكنّها تهاجم المضيف الآن، تخترق جسده من الداخل
    O estranho é que, agora, até daria a vida... por ele. Open Subtitles الأمر الغريب أننى أتمنى أن أضحى بحياتى كى أعيده ثانية
    O mais estranho é que viveu em paz por um período de tempo, e subitamente mudou, como se um mecanismo de sobrevivência tivesse sido activado. Open Subtitles الشيء الغريب أنه رقد بسلام لـفترة زمنية، وهناك شيء ما جعله يتحول
    O mais estranho é que, depois de sermos picados por este mosquito, e de termos contraído esta doença, o nosso corpo cria anticorpos. Por isso, se formos mordidos outra vez com essa variante, não nos afeta. TED الشيء الغريب أنه ما إن يتم عضك من قبل البعوضة وتلتقط المرض، يُصَنِّع جسمك أجسامًا مضادة، بحيث لو تم عضك ثانية بنفس السلالة فإنها لا تؤثر عليك.
    O estranho é que elas surgem do nada. Open Subtitles الغريب أنه يبدو و كأنهم ظهروا من العدم
    O mais estranho é que parece que ele queria que nos apaixonássemos por ele. Open Subtitles الغريب أنه يريدنا أن نقع في حبه
    O que é estranho é que ainda tinha dinheiro. Open Subtitles الشيء الغريب أنه بقي لدي مال
    O estranho é que ele tem um passaporte com a fotografia dele, mas com outro nome, Walter Rathenau. Open Subtitles الغريب أنه كان يحمل باسبور بصورته, ولكن إسم غير إسمه, (والتر راثينو).
    O mais estranho é que, o assassino deixou cerca de vinte mil dólares com o corpo. Open Subtitles لكن الشيء الغريب هو أن القاتل ترك معه ما يقارب من 20000دولار مع الجثة
    O que é estranho, é que os técnicos dizem que o carro foi lavado há menos de uma hora. Open Subtitles الشيء الغريب هو أن التقنيون يقولون أن العربه قد غسلت قبل ساعه
    - Sim, mas o mais estranho, é que a maioria delas são feitas de aparelhos fora de Manhattan, nos subúrbios. Open Subtitles أجل .. و لكن الشئ الغريب هو أن معظم المكالمات قد أجريت
    O estranho é que ligou para o telemóvel, não o telefone fixo. Open Subtitles الغريب أنّك اتّصلت بهاتفها النقّال لا بهاتف مكتبها
    O estranho é que eram equidistantes um do outro. Open Subtitles لكن الأمر الغريب أنّها كانت متساوية البعد عن بعضها.
    O que é estranho é que, até os japoneses querem estas armas. Open Subtitles الأمر الغريب أن اليابانيين أيضاً يبحثون عن تلك الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus