Tive-o contigo. Estás estranho, e vou para casa. | Open Subtitles | لقد بلغ السيل الزبى معك أنت غريب و أنا ذاهبة للمنزل |
Esta história começou na primeira semana de Verão, um período estranho e esbaforido, quando os acidentes ou o destino entrelaçam várias vidas; | Open Subtitles | البداية الأسبوع الأول من الصيف وقت غريب و متقطع الأنفاس عندما حادث أو مصير يجمع الأرواح معاً |
Uma vez, num avião, um tipo estava a ser estranho e eu: "Por mim, chega." | Open Subtitles | واجهت شخص في طائرة ذات مرة رجل ما يتصرف بشكل غريب و أنا قلت لامزيد بالنسبة لي |
Dos maiores gigantes... e mais mortíferos predadores... ao estranho e maravilhoso. | Open Subtitles | ،من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً إلى أغربها و أكثرها جمالاً |
Além disso, seria errado, estranho e mau! | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، سيكون من الخطأ، وغريبة وسيئة! |
E já agora, "Contos do estranho e do Inexplicável" foi uma boa recuperação. | Open Subtitles | بالمناسبة، "حكايات الغريب والغير مفسّر"... تذكير جميل. |
Por muito estranho e surpreendente que possa parecer, o "origami" poderá até um dia salvar uma vida. | TED | على الرغم من أنه يبدو غريبا و مثيرا للدهشة يمكن للأوريغامي في يوم ما أن يحافظ على حياة |
Eu sou alto, estranho e tenho um aspeto esquisito. | Open Subtitles | أعني، فأنا ضخم وغريب الأطوار ومظهري مُضحك، |
Pela primeira vez, o destino desvia-se e eu tenho a visão de algo estranho e novo. | Open Subtitles | للمرة الأولى اتخذ القدر منحنى آخر و حدث شىء غريب و جديد |
É esquisito e estranho e ele não sabe se deve falar comigo ou não. | Open Subtitles | هذا سيكون غريب و و هو لا يعرف سواء عليه أن يتحدث إليّ أو لا يتحدث إليّ |
Não sei. É como se tivesse acordado um dia e estava a viver com um estranho. E... | Open Subtitles | لا أعلم , و كأنني استيقظت بيوم من الأيام و شعرتُ بأنني أعيش مع شخص غريب , و |
Adolescentes, com vinte anos, 1.57m-1.70m, 54-56kg, todas com encontros cheios de dinheiro com um estranho e depois desapareceram. | Open Subtitles | طول من 5.2 إلى 7.2 قدم و وزن 120 إلى 125 باوند و جميعهم خرجن لمواعيد حصول على المال مع غريب و من ثم أختفن. |
- É estranho e assustador, sinto como se estivesse a reanimar os mortos. | Open Subtitles | هذا غريب و مخيف ، و أشعر وكأنني منعش الموتى |
Não consegues fazer com que isso não soe estranho e sexual, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنك جعل ذلك لا يبدو غريب و جنسي، هل يمكنك لك؟ |
Há algo de estranho e imponente quando se olha uma cena de crime... à luz do dia de Miami. | Open Subtitles | -هناك شئ غريب و مثبط -فى مشاهدة مسرح جريمة فى نهار ميامى |
Dos maiores gigantes, e mais mortíferos predadores, ao estranho e maravilhoso. | Open Subtitles | من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً، إلى أغربها و أكثرها جمالاً |
Dos maiores gigantes, e mais mortíferos predadores, ao estranho e maravilhoso. | Open Subtitles | من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً، إلى أغربها و أكثرها جمالاً |
Dos maiores gigantes, e mais mortíferos predadores, ao estranho e maravilhoso. | Open Subtitles | ،من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً إلى أغربها و أكثرها جمالاً |
De um estranho e forte odor. | Open Subtitles | رائحة قوية وغريبة. |
Um estranho e terrível ambiente, | Open Subtitles | ذو بيئة مخيفة وغريبة |
"Histórias do estranho e Inexplicável". | Open Subtitles | "حكايات الغريب والغير مفسر" |
Não seria estranho e fantástico se você fosse o único homem na Terra... finalmente capaz de responder a essa pergunta? | Open Subtitles | الا يبدو غريبا و رائعا ان تكون الرجل الوحيد القادر على إجابة هذا السؤال ؟ |
O miúdo estranho e lindo que um dia é responsável por um tiroteio num liceu? | Open Subtitles | ذلك الولد الجميل وغريب الأطوار الذي يقوم يوماً ما بإطلاق النار في ثانوية؟ |