Serve apenas para questões estratégicas ficando connosco. | Open Subtitles | انة يؤدي غرض أكثر إستراتيجية ببقائة معنا |
Os militares tinham razões estratégicas para querer ir a Marte. | Open Subtitles | يبدو أن الجيش كان لديه أسباب إستراتيجية للرغبة فى الذهاب إلى المـريخ |
Ter uma irmã gémea tem vantagens estratégicas. | Open Subtitles | فوجود تؤمان يتيح بعض الفوائد الإستراتيجية |
Quando há uma falência, a responsabilidade é da administração, pois cabe-lhes contratar e despedir directores e supervisionar decisões estratégicas. | Open Subtitles | بصفة مطلقة أنا أحمل المسئولية على مجلس الإدارة عندما يفشل عمل لأن مجلس الإدارة هو المسئول عن تعيين و إقالة المدير التنفيذى و الأشراف على القرارات الإستراتيجية الكبيرة |
Apesar de perder o pai em tenra idade, e de crescer em pobreza, rapidamente chegou ao poder forjando alianças estratégicas com outros líderes. | TED | على الرغم من فقدانه لوالده في سن مبكرة ونشأته في الفقر، أمسك سريعاً بتلابيب السُلطة بعقد تحالفات استراتيجية مع القادة الآخرين. |
São questões políticas, económicas e estratégicas. | TED | هناك أسئلة سياسية، أسئلة اقتصادية، أسئلة استراتيجية. |
Logo, em questões estratégicas militares... alguém se torna num bibliófilo... | Open Subtitles | لذلك، في المسائل الاستراتيجية العسكرية... ... واحد يصبح المثقف |
Tentará sacar informações estratégicas com conversa de circunstância. | Open Subtitles | سيحاول أخذ معومات إستراتيجية من محادثة تافهة |
Portanto, ações estratégicas de paz têm de ser feitas. | Open Subtitles | ولذلك ، يجب اتخاذ إجراءات إستراتيجية للغاية بصورة سلمية, |
O DBC será valioso em áreas estratégicas à volta do mundo como resposta rápida a surtos de doenças. | TED | سيكون DBC ذو قيمة عالية عندما يتم وضعه في أماكن إستراتيجية حول العالم، للإستجابة السريعة لتفشي المرض. |
Através de contínuos avanços em bioengenharia, através de contratos governamentais, parcerias estratégicas e um avanço renovador no mercado da venda de produtos farmacêuticos, vamos concretizar a visão que o meu pai tinha para Markridge e vamos ultrapassá-la. | Open Subtitles | من خلال إستمرار التقدم في الهندسة الحيوية من خلال العقود الحكومية ومن خلال الشراكات الإستراتيجية وإنطلاقة جديدة في عالم الصيدلة |
O Pacto procura um dispositivo que lhes dará acesso às armas estratégicas russas. | Open Subtitles | الكوفنانت ) يسعون للحصول ) على جهاز الذي سيايه في مانع مكنهم من الدخول على أسلحة روسيا ) الإستراتيجية ) |
Há seis mísseis a bordo apontados a instalações estratégicas americanas. | Open Subtitles | هناك ستة صواريخ على متنه موجهة نحو معسكرات استراتيجية أمريكية |
Vou supervisionar todos os negócios e farei alterações estratégicas sempre que achar bem. | Open Subtitles | وسوف أشرف على جميع العمليات التجارية وأتخذ قرارات استراتيجية كما أراه مناسباً |
Seguido da explosão de bombas electromagnéticas estratégicas | Open Subtitles | يليه تفجير قنابل نبض كهرومغناطيسية استراتيجية |
Apenas estejam abertos a alianças estratégicas. | Open Subtitles | مجرد أن تكون مفتوحة للتحالفات الاستراتيجية. |
Sim, estamos preparados para libertar parte das nossas reservas estratégicas para manter os preços baixos. | Open Subtitles | نحن مستعدون لإطلاق بعض احتياطاتنا الاستراتيجية فتبقى الأسعار متدنية |
Comunicações estratégicas Vanowen. | Open Subtitles | شركة فانوين للاتصالات الاستراتيجية |