No entanto, é uma pena todas aquelas estrelas de cinema mortas. | Open Subtitles | ما زال ، يوسفني جداً أمر نجوم السينما الذين سيموتون |
Claro, se pretendem ser estrelas de Hollywood, têm o nosso teatro premiado, onde, em Junho deste ano, | Open Subtitles | الان بالطبع,إن كنتم تحبون نجوم هوليوود فمسرحنا الحائز على جوائز موجود هناك حيث في يونيو |
Na Ásia, os jogadores profissionais são tratados como estrelas de rock. | Open Subtitles | أكثر في آسيا، اللاعبين المحترفين يعاملون مثل نجوم موسيقى الروك. |
Agora eu encontro estrelas de cinema todos os dias. | Open Subtitles | وأقابل كلّ يوم النجوم السينمائيين هل هذا صحيح؟ |
Desde quando és a padroeira das antigas estrelas de Rock? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ القديس الشفيع لنجوم الروك السابقين؟ |
Dizia-se que ele as arranjava para estrelas de cinema, cantores, políticos... | Open Subtitles | في انتقاء الكلمات يرسلهن إلى نجوم سينمائيين مطربين , سياسيّين |
Ela disse que provínhamos das estrelas. De estrelas da morte. | Open Subtitles | قالت أننا جميعنا مخلوقونّ من النجوم، من نجوم الموت |
A fama e o dinheiro isolam essas estrelas de TV transsexuais da maioria dos desafios que surgem todos os dias que nós outros temos de enfrentar diariamente. | TED | يعزل المال والشهرة نجوم الشاشة هؤلاء عن أغلب التحديات اليومية والتي يتوجب على أغلبنا التصدي لها بشكل يومي. |
Srs. Agentes, se virmos algumas estrelas de cinema, indicam-mas? | Open Subtitles | إذا مررنا ببعض نجوم السينما هلا توقفنا قليلاً ليوقعوا لي ؟ |
Eu trago cientistas. Tu trazes estrelas de rock. | Open Subtitles | انا أجلب العلماء إجلب أنت أحد نجوم موسيقى الروك |
Muito frequentado... por políticos, bailarinas e estrelas de cinema. | Open Subtitles | كان يؤمة السياسيون,و فتيات الإستعراض و نجوم السينما,اعني من كل مكان |
Porque as estrelas de cinema não podem nunca pedir pela lista. Esforçam-se sempre por pedir algo que não venha na lista. | Open Subtitles | لأن نجوم السينمائيون يجب أن يفكروا بشيئاً ليس موجوداً في القائمة. |
Fui consultado por estrelas de Hollywood, esquadras de polícia, até por presidentes. | Open Subtitles | أنا إستشرت من قبل نجوم هوليوود، أقسام شرطة، الرؤساء المستوي. |
É uma carrinha de pretzels de que tanto falam as estrelas de cinema! | Open Subtitles | إنها احدى عربات الكعك التي يتحدث عنها نجوم السينيما دائماً. هنا؟ |
Eu não faço sexo com o Robbie. Eu faço sexo com estrelas de filmes. | Open Subtitles | أنا لا أمارس الجنس مع روبي بل أمارسه مع نجوم السينما |
A afluência de hoje é tal que se compara à das realezas ou estrelas de cinema... mas Maggie Carpenter é a estrela de Hale! | Open Subtitles | حسنا كانت نسبة الإقبال على الاحتفال هذا الصباح كما لكانت للشخصيات البرزة أو نجوم هوليود ولكن ماغي كاربنتر هي النجمة المفضلة لميريلاند |
As estrelas de dia, acho sempre isso fascinante. | TED | النجوم كل يوم, أعتقد دائماً أن هذا مذهل, |
E a Terra inteira não tem praias suficientes para representar todas as estrelas de todo o universo. | TED | وكل مساحة الأرض لا تكفي شواطئها لتمثيل النجوم في كافة أرجاء الكون. |
♪ Vi Gibraltar ♪ e as estrelas de Kentucky ♪ queimadas na luz da lua ♪ fazendo-me sorrir. | TED | رأيت جبل طارق، ونجوم كنتاكي تشتعل في ضوء القمر، تجعلني أبتسم. |
Estou farta de ver as estrelas de cinema a exibirem-se. | Open Subtitles | هذا اذا استطعت مع طلبات كل نجمات الافلام هولاء |
A verdade é que, no fim do século XXI, os cientistas serão estrelas de rock. | Open Subtitles | الحقيقة هى، أنه خلال ما تبقى من القرن الواحد والعشرين سيصبح العلماء كنجوم الروك لكم |
Temos de evoluir, desenvolvemos uma base forte, temos estrelas de TV legítimas.. | Open Subtitles | نحتاج للتورط أكثر , لقد طورنا مكاناً خاصاً و نجوماً خاصين |