para estudar um material muito pobremente estudado e pouco conhecido que é encontrado em pessoas por todo o lado. | TED | لدراسة مادة لم تدرس إلا قليلا .ونجدها عند الناس في كل مكان |
Sr. Sahai, Michelle tem estudado na mesma classe durante 2 anos. | Open Subtitles | سيد سهاي ميشيل تدرس في نفس الصفِ لسنتين. |
Desde 1992, que o Dr. Max Bothwell, um cientista do governo do Canadá, tem estudado um tipo de algas que crescem nas rochas. | TED | منذ عام 1992، الدكتور ماكس بوثويل، عالم في حكومة كندا، قام بدراسة نوع من الطحالب التي تنمو فوق الصخور. |
Outro som bem estudado são os estalidos de ecolocalização. | TED | وهناك صوت آخر تمَّت دراسته إلى حدٍّ بعيد، وهو نقرات تحديد الموقع بالصدى |
Isso tornou-se o acontecimento mais estudado na história da astronomia. | TED | وأصبح ذلك الحدث الأكثر دراسة في تاريخ علم الفلك. |
É pena não ter estudado engenharia, teria poupado muitos amperes. | Open Subtitles | من المؤسف أني لم ادرس الهندسة لكنت وفرت الكثير من الكهرباء |
E se ambos se têm estudado profundamente, o Scobie é a chave para encontrar o "Pianista". | Open Subtitles | و ان هذان قد درسوا بعضهم عن قرب كبير اذن سكوبي هو مفتاح ايجاد رجل البيانو |
Tenho as minhas dúvidas. Tens estudado mesmo muito. | Open Subtitles | لا أعرف لقد كنت تدرسين كثيراً |
E talvez se tivesses estudado mais em vez de apenas curtir comigo nos lugares de trás deste carro. | Open Subtitles | وربما نعم إذا كنت درستي أكثر عوض مُضاجعتي خلف هذه السيارة... |
Mais recentemente temos estudado as resinas que as abelhas recolhem das plantas. | TED | كما درسنا مؤخرا الراتنجات التي يجمعها النحل من النباتات. |
Se tivesses estudado em vez de ficares a toa o tempo todo, terias te formado há um ano. | Open Subtitles | اذا لم تدرس مستوى ديكينج فقط هل كنت تخرجت العام الماضي؟ |
REGRESSO AO FUTURO escrito por Robert Zemeckis Bob Gale Quer dizer, é espantoso eles terem estudado na escola de cinema. | Open Subtitles | أعني، وهذا حقا شيء كما ينبغي أن تدرس في مدرسة السينما. |
Tens estudado durante estes anos todos por uma razão muito importante. | Open Subtitles | لقد كُنت تدرس كل هذهِ السنوات لسبب مهم جداً |
Tens estudado durante estes anos todos por uma razão muito importante... | Open Subtitles | لقد كُنت تدرس كل هذهِ السنوات لسبب مهم جداً |
Para isso, temos de recorrer à ficção, pois o romance é o laboratório que tem estudado a inveja [e o ciúme] em todas as suas configurações possíveis. | TED | لمعرفة ذلك، علينا اللجوء للخيال، لأنّ الرواية هي المختبر الذي قام بدراسة الغيرة بكل جوانبها الممكنة. |
Como filósofo e cientista social, eu tenho estudado estas questões sobre o conceito de paternidade. | TED | كفيلسوفة وعالمة اجتماع، قمت بدراسة هذه الأسئلة حول مفهوم الأبوة، |
Isto é algo que talvez a Turkish Airlines devesse ter estudado com um pouco mais de cuidado antes de lançarem esta campanha. | TED | هذا شيء ربما يجب على الخطوط الجوية التركية أن تكون دراسته بعناية أكثر قبل قيامهم بهذه الحملة. |
Temos então estudado os bebês usando uma técnica no mundo todo e os sons de todas as línguas. | TED | لذا فقد عكفنا على إجراء دراسة على الأطفال بإستخدام نفس التقنية التي نطبقها في كل أنحاء العالم وأصوات كل اللغات. |
Tenho estudado o assunto nos últimos dois anos. | TED | وانني ادرس هذه العملية لبضع سنوات الان |
Matemáticos têm estudado arte pelas lentes da geometria desde a primeira linha desenhada na parede de uma caverna. | Open Subtitles | علماء الرياضيات درسوا الفن عبرَ عدسات الهندسة منذُ أن رُسِمَ أو خطٍ على حائطٍ كهفٍ |
Tens estudado com o Sam? | Open Subtitles | هل كنتِ تدرسين مع (سام)؟ |
Se ao menos tivesses estudado farmácia. | Open Subtitles | فقط لو كنتِ درستي الصيدلة |
Durante os milhares de anos em que temos estudado o cosmos, temo-nos questionado sobre o nosso lugar no universo. | TED | إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين، تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون. |
Mas tenho estudado. Vamos ver se acerto. | Open Subtitles | لكنـّي كنت أذاكر، لنرى إنّ ما كنت ذاكرت جيداً. |
- Acho que devia ter estudado biologia. - É, não é? | Open Subtitles | أعتقد انه يجب علي أن أدرس علم الأحياء نعم، صحيح |
- Olha, não tens de fazer rodeios, sei essas coisas, tenho estudado sobre isso. | Open Subtitles | انظري, لا توجد فائدة من تفادي الإجابة. أنا أعرف هذه الأشياء. لقد كنت أدرسهم. |
E a razão por que nos deixámos desiludir é não termos estudado adequadamente a maneira como as religiões lidam com a arte. | TED | والسبب في ترك انفسنا نحبط اننا لا ندرس بصورة كافية كيف تتعامل الاديان مع الفن |
(Risos) Eu sei, tenho estudado a água reciclada usando todas as técnicas de medida da ciência moderna nos últimos 15 anos. | TED | أعرف, درست المياه المعاد تدويرها باستعمال كل أساليب القياس المعروفة في العلم الحديث على مدى السنوات 15 الماضية. |
mas usei tudo o que tinha estudado e aprendido naqueles planos. | TED | ولكني وضعت كل ما كنت قد درسته وتعلمته في تلك الخطط. |