"estudante de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدرس
        
    • طالبة
        
    • طالباً
        
    • تلميذ
        
    • تلميذة
        
    • طالب
        
    • كطالب
        
    Vem aí uma estudante de direito americana que quer ver-me. Open Subtitles يوجد طالب امريكى يدرس القانون يرغب فى رؤيتى لبرهه
    Um estudante de Oh Daesu Um especialista de Oh Daesu Open Subtitles طالب يدرس أوه دايسو يكتسب الخبرة من أوه دايسو
    Parece que foi estudante de medicina em Tulane, mas largou o curso. Open Subtitles يبدو انها كانت طالبة طب في تولان لكنها تخلت عن ذلك
    Quando o Sal e o pessoal dele te apertavam para pagares, nunca te ouvi desejar que eu fosse estudante de direito. Open Subtitles منذ أن كان سال و جماعته يقذفون عليك الأقساط لم أسمعك متمنياً بأن اكون طالباً للقانون
    Sim, e tu vais ser um estudante de segunda o resto da tua vida, porque não tens "fogo". Open Subtitles ستبقى تلميذ متفوق طوال حياتك لأنك لا تملك حماس
    Mas a rapariga que morreu era estudante de arte e eu pensei. "Quem sabe? Open Subtitles لكن على أية حال الفتاة المقتولة كانت تلميذة فنون وقلت من يدري ؟
    Marquemos um ponto no gráfico. Aqui está um estudante de licenciatura. TED دعونا نضع نقطة على الرسم البياني تمثل طالب سنة أولى.
    Filho, quando te acolhemos como um estudante de intercâmbio... tu tornaste-te nossa responsabilidade. Open Subtitles يابني نحن عندما قبلنا بك كطالب مبتعث انت اصبحت من ضمن مسؤليتنا
    Ele era estudante de Ciências e eu de Literatura Inglesa. Open Subtitles كان يدرس العلوم، وأنا كنت أدرس الأدب الإنكيليزي.
    Aumenta na mesma. É um estudante de Cálculo. Open Subtitles لا مشكلة، افعلها على أية حال إنه يدرس تفاضل و تكامل
    O Booth era um estudante de Latim. Ele gritou: "Sic semper tyrannis" depois de ter alvejado o Lincoln. Open Subtitles (كان (بوث) يدرس اللاتينية ولقد صاح( سيس سيمبر تيرانس) بعدما أطلق النار على (لينكولن
    Passados 20 anos, sou estudante de pós-graduação no MIT a estudar inteligência artificial. O ano é o de 1997, e a NASA acabava de colocar o primeiro robô em Marte. TED و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ
    Foi este o problema que eu enfrentei uma terça-feira de manhã em junho de 1993, quando era estudante de Direito. TED ذلك هو السؤال الذي واجهني صباح يوم ثلاثاء في يونيو 1993، عندما كنت طالبة حقوق.
    Uma rapariga, uma estudante de 23 anos, entrou num autocarro em Deli, com o seu amigo. TED طالبة شابة في الثالثة والعشرين من عمرها استقلت حافلة في دلهي مع صديقها.
    Bem, eu considero-me um estudante de estratégia militar. Open Subtitles حسناً، أنا أعد نفسي طالباً في الاستراتيجية العسكرية
    Não és mais um estudante de 19 anos, deves pensar no Mordechai. Open Subtitles أنت لم تعد طالباً بعمر التاسعة عشر, يجب أن تفكر في مردخاي.
    É verdade, mas se trabalhar aqui, não será mais o estudante de Brennan. Open Subtitles صحيح, ولكن إذا كنت ستعمل هنا لن تكون تلميذ برينين بعد الآن ستكون خبيرا قضائيا ناضجا بشؤون الإنسان
    Como você é um estudante de artes, sabe que as pinturas são de cores diferentes. Open Subtitles الآن بما أنك تلميذ فنون تعلم أن قماش الرسم يأتي بألوان مختلفة
    Sou uma estudante de intercâmbio. Open Subtitles ‏ وأنا تلميذة أجنبية. ‏
    19 anos, estudante de arte. Open Subtitles تلميذة فنون ذات 19 عاما
    Há cerca de sete anos, recebemos um estudante de investigação da Austrália. TED و منذ حوالي 7 سنوات، كان لدينا طالب أبحاث من أستراليا.
    Filho, quando te acolhemos como um estudante de intercâmbio... tu tornaste-te nossa responsabilidade. Open Subtitles يابني نحن عندما قبلنا بك كطالب مبتعث انت اصبحت من ضمن مسؤليتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus