A outra era sobre as partículas elementares, o estudo do "muito pequeno". | Open Subtitles | والآخر هو دراسة الجزيئيات الاساسية وهو دراسة الاجسام المتناهية فى الصغر |
Esta história notável é um caso de estudo do poder de formação de equipas de estranhos. | TED | هذه القصة الاستثنائية هي محل دراسة في قدرة الأشخاص على الانتظام ضمن فريق. |
Este caso ilustra como o estudo do comportamento dos abutres ajuda a inovar a ciência forense. | TED | هذه القضية تبين كيف أن دراسة سلوك النسور تساعد في ابتكار علم الطب الشرعي. |
Em 1972, esta foi o título do "New York Times": "Vítimas de Sifilis, em estudo do EUA, não foram tratadas durante 40 anos" | TED | وفي عام 1972 كان على غلاف نيويورك تايمز لم يُعالج ضحايا مرض الزهري بدراسة لمدة 40 عام |
O nosso engenheiro fez um estudo do local e concluiu que o fundo do rio ali é demasiado mole. | Open Subtitles | الرائد ريفز , مهندسنا قد قام بدراسة متأنية للموقع وقد توصل إلى إستنتاج أن قاع النهر هناك لين جداً |
Sim, ele era todo vaidoso acerca de um estudo do sono que ele faz em gatos. | Open Subtitles | نعم, لقد كان بجد متغطرس حول شيء عن دراسه للنوم التي يدرسها حول القطط |
O estudo do Desenvolvimento Adulto, de Harvard é talvez o estudo mais prolongado da vida adulta que jamais foi feito. | TED | دراسة هارفارد لتطور حياة البالغين قد تكون أطول دراسة لحياة البالغين تم القيام بها. |
O estudo do antigo clima é muito importante. | TED | دراسة المناخ في العصور القديمة مهم للغاية. |
O estudo do Instituto de Medicina acha que não devemos reciclar as máscaras. | TED | دراسة لمعهد الدراسات الطبية إستشعرت أنه لا يمكن إعادة تدوير الكمامات. |
A tribologia é o estudo do desgaste e fricção. E, com os pneus, a fricção pode ser a diferença entre uma chegada segura e um acidente de viação. | TED | الترايبولوجي هو علم دراسة الاهتراء والاحتكاك، ومع الإطارات، قد يكون الاحتكاك هو الفرق بين وصول آمن وحادث سيارة. |
Sugerir que poderíamos aprender algo sobre a natureza símia pelo estudo do homem é disparate completo. | Open Subtitles | اقتراح أن بإمكاننا تعلم شيء ما حول طبيعة القردة من دراسة الإنسان هو مجرد هراء |
Uma era a Cosmologia, o estudo do "muito grande". | Open Subtitles | احدهما علم الكونيات وهو دراسة الاجسام الكبيرة |
Veio fazer exames de estudo do sono mas foi embora cedo. | Open Subtitles | جاءتْ فيها لليليةِ دراسة نومِ لكن اليسارَ مبكراً. |
Um estudo do Kinsey Institute e pela Universidade do Indiana revela que a maior parte dos homens está quase sempre a pensar em sexo. | Open Subtitles | أظهرت دراسة أصدرها معهد كنزي في جامعة إنديانا أن معظم الرجال يفكرون في الجنس كل الوقت تقريباً |
Bem, estava a pensar que... ..se tu quiseres me entrevistar para o estudo do medo, eu aceitaria. | Open Subtitles | إذا كنت أفكر بأنه إن أردت أن تقابلني من أجل دراسة الخوف فلا بأس |
Assumo que isso se aplique aos que viviam antigamente. O único estudo que eu sei é o estudo do sangue e da dor. | Open Subtitles | حسنًا، الدراسة الوحيدة التي أعرفها هي دراسة الدم والألم.. |
Verifica o nível do seu TSH e faz um estudo do sono. | Open Subtitles | تفقدوا مستوى الهرمون الدرقي ة اجروا دراسة نوم |
- estudo do sangue...? | Open Subtitles | العلم الذي يهتم بدراسة الدم و... ؟ |
- Sim e se fosse um estudo do medo? | Open Subtitles | أجل لم يقوم بدراسة الخوف |
O que significa uma grande corporação ou um estudo do governo. | Open Subtitles | وهؤلاء لا ياتون رخيصا وهذا يعنى مؤسسه كبيره او دراسه حكوميه |