Aqui, a estrela gigante, Eta Carinae, é progenitora de inúmeras estrelas bebés. | Open Subtitles | هنا، النجم العملاق، إيتا كارينا، هو والد العديد من النجوم الصغيرة |
Essa matéria explode com as emissões de radiação da Eta Carinae. | Open Subtitles | هذا بصرف النظر من الانبعاثات التي تصدر من إيتا كارينا. |
Lembrem-se que estamos a 7500 anos-luz de distância de Eta Carinae. | Open Subtitles | تذكروا نحن على بعد 7500 سنة ضوئية من إيتا كارينا |
Eta para zona de lançamento, 20 minutos. | Open Subtitles | إي تي أي سيطلق منطقة، 20 دقيقة. |
Mas a minha preferida é a Eta Carinae, uma das maiores estrelas da Via Láctea e cinco milhões de vezes mais potente do que o nosso sol. | Open Subtitles | لكن الصورة المفضلة لدي هو إيتا جآجئ. واحدة من أكبر نجوم في مجرة درب التبانة وأكبر بخمس ملايين مرة وأكثر قوة من شمسنا. |
Em 2003, uma célula de terrorista da Eta foi ligada com o rapto de um agente do governo. | Open Subtitles | عام 2003 خلية من منظمة " إيتا " كان تحوم بارتباط مع الاختطاف لرسمي حكومة إقليمي |
Eta Carinae tem, pelo menos, 100 vezes a massa do Sol e emite 5 milhões de vezes mais luz. | Open Subtitles | إيتا كارينا أثقل بمائة مرة على الأقل من الشمس و يشع ضوءاً أكثر بخمسة ملايين مرة |
E mais: há evidências de que Eta Carinae esteja a sofrer efeito gravitacional de uma gémea má-- outra estrela massiva em órbita em torno dela, tão próximas como Saturno do Sol. | Open Subtitles | و أكثر من ذلك, هناك دليل أن إيتا كارينا يُعذب بجاذبية توأم شرير نجم آخر ضخم في مدار حوله |
O destino da Eta Carinae foi selado quando ela nasceu, há milhões de anos. | Open Subtitles | مصير إيتا كارينا كان مختوم عندما وُلِد قبل ملايين السنوات |
A Eta nunca se preocupou com os seus ataques. | Open Subtitles | لم تخجل منظمة " إيتا " بإعلان مسؤوليتها |
Eta Carinae tem uma massa cem vezes maior do que o nosso Sol. | Open Subtitles | إيتا كارينا تشمل 100 مرة أكبر من شمسنا |
Se Eta Carinae explodir, o que acontece à Terra? | Open Subtitles | إذا انفجر إيتا كارينا ماذا سيحدث للأرض؟ |
Ainda assim, Eta Carinae no seu estertor final será um alto espectáculo. | Open Subtitles | لكن مع هذا, إيتا كارينا في سكرات موته |
A Eta é um ninho de vespas, Paco. Não te envolvas com eles. | Open Subtitles | "إيتا" هي عُش الدبابيير يا "باكو" عليك أن لا تتورط معهم |
Sobrevivi a três ataques da Eta. | Open Subtitles | لقد حاولت "إيتا" اغتيالي ثلاث مرات ولم يفلحوا |
Aconteceu com a Eta e a GAL e não quer que se repita. | Open Subtitles | لقد حدث اﻷمر مع "إيتا" و "جال" ولا يريد أن يتكرر اﻷمر |
O novo Eta para a extração é daqui a 17 horas. | Open Subtitles | إيتا الجديد لاستخراج هو الآن 17 ساعة. |
Eta, 20 minutos. | Open Subtitles | إي تي أي، 20 دقيقة |
Eta, 20 minutos. | Open Subtitles | إي تي أي، 20 دقيقة |
Ele é um antigo membro da Eta, Annie. | Open Subtitles | إنه عضو سابق في الـ " إي تي آي " |
Eta, ANC, IRA, todos nos fingimos interesse pela vossa revolução internacional, mas queremos lá saber. | Open Subtitles | المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية لكننا لا نهتم بهم |