Nos últimos 25 anos, a minha missão tem sido compreender por que razão a etnia tem implicações tão profundas na saúde. | TED | على مدى السنوات ال 25 الماضية، كنت في مهمة لأفهم سبب تأثير مفهوم العرق بشكل عميق في مسألة الصحة. |
Assim, etnia, classe, sexo, competência, tudo isto entra nas nossas experiências do que significa ser uma mulher. | TED | ان الجنس .. المنزلة .. العرق .. الانجاز .. الفرص كلها امور تدور حولها خبراتنا .. فيما يخص كوننا إناثاً |
Não apenas obtiveram os resultados, mas cruzaram-nos pelo nome e pela etnia. | Open Subtitles | ليس فقط عندهم النتائج، لكنّهم عبر مرجع هم بالأسم وإنتماء عرقي. |
Ou uma empregada de limpeza sueca. A etnia não é importante. | Open Subtitles | أو منظفة سويدية الإنتماء العرقي لَيسَ مهم |
Escolheu um etnia? | Open Subtitles | و أي عرقا إخترت؟ |
Dirijam-se a alguém que seja duma cultura diferente, de um país diferente, duma etnia diferente, alguma diferença, e comecem uma conversa com essa pessoa, oiçam-na. | TED | لكي تذهب الى شخص ما ذا ثقافة مختلفة .. في بلد مختلف و عرق مختلف .. وكل شيء مختلف وتشارك معه في الحوار .. استمع له .. |
Somos uma cidade acolhedora, independentemente da etnia ou orientação. | Open Subtitles | المدينة ترحب بكم بغض النظر عن العِرق او الفِكر |
Mas esta carta acerca desses agricultores de etnia alemã, mostra um lado muito diferente do seu carácter. | Open Subtitles | لكن هذه الرسالة حول هؤلاء المزارعين الألمان العرقيين تـُظهر جانباً مُختلفاً جداً من شخصيته |
E naquele tempo todo, ela nunca, e eu quero dizer nunca, nunca precisou de perguntar a um paciente o seu género, raça ou etnia. | TED | وفي كل هذا الوقت، وأنا أقصد أبداً لم تطلب من زبون جنسه، أو العرق. |
"Eu não ligo à etnia, à religião ou à sexualidade. | TED | لا أرى العرق أو الدين أو التفضيل الجنسي. |
Vêm de grandes histórias de racismo, de classismo, de uma sociedade que se baseia na etnia e na estratificação de classes. | TED | هي نتاج تاريخ طويل بسبب العنصرية والطبقية، ومجتمع مبني على العرق والتقسيم الطبقي. |
Então, porque é que a etnia tem uma importância tão profunda na saúde? | TED | إذاً لما يؤثر مفهوم العرق بشكل عميق في معايير الصحة؟ |
E tal como a etnia e o sexo, a idade é um critério para diversidade. | TED | ومثل العرق والجنس، العمر هو مقياس للتنوع. |
São posteriormente combinados por etnia e por classe, e é por isso que, em todo o lado do mundo, as mulheres de cor são as mais pobres dos pobres. | TED | والتأثيرات تتضاعف أكثر حسب العرق والطبقة، لهذا السبب، في كل مكان في العالم، أفقر الفقراء هم نساء عجائز ملونين. |
À medida que crescia, tornei-me mais consciente dos outros e como eles encaravam a minha etnia e a minha origem. | TED | حين كبرت، صرت أهتم بالآخرين ورأيهم فيما يخص عرقي وخلفيتي الثقافية. |
Infelizmente, a etnia do marido foi um factor considerado, dizer que não foi seria pouco sincero. | Open Subtitles | ومن السيء أن زوجك ذو انتماء عرقي لكن أقول ذلك بدون مراوغة |
Acha que estamos juntos e está entusiasmado por namorares com alguém da minha etnia. | Open Subtitles | يظن أننا حبيبان وهو متحمس لأنك تواعدين شخصاً من عرقي. |
É compreensível, mas a história tem uma universalidade que transcende a etnia. | Open Subtitles | مفهوم، لكن هناك إنتشار عالمي لتلك القصة يتجاوز الإنتماء العرقي |
Muitos dos nossos críticos pensam que esta nova ação solidária que estamos a fazer em Huntington é por causa da etnia. | TED | يعتقد الكثير من منتقدينا أن هذه الاستجابة الرحيمة التي نقوم بها في (هنتنغتون) يدفعها التحيز العرقي. |
Fui criado para julgar as pessoas com base em medidas arbitrárias, como a etnia ou a religião de uma pessoa. | TED | كبرت وأنا أحكم على الناس بناء على مقاييس اعتباطية، مثل عرق أو دين المرء. |
Como sou latina e falo espanhol, na primeira ação de voluntariado como doula num hospital na Carolina do Norte, vi, claramente, como a etnia e a classe social têm impacto na vida das mulheres que ajudei. | TED | ولأننى لاتينية وأتحدث الإسبانية ففى أول مشاركة تطوعية لى كقابلة في مستشفى عام فى كارولاينا الشمالية رأيت بوضوح كيف يؤثر العِرق والطبقة على معاناة النساء اللواتي أساعدهن. |
A carta ordena que os líderes dos agricultores de etnia alemã sejam enviados para um KZ, ou campo de concentração nazi. | Open Subtitles | تدعو الرسالة إلى زعماء الفتنة من المزارعين الألمان العرقيين (بأن يُرسلوا إلى ( كى زد أو معسكر إعتقال نازي |
São outras pessoas que decidem se a nossa etnia é suficiente para nos considerarem criminosos ou se a nossa religião ou nacionalidade são suficientes para nos colocarem na lista de terroristas. | TED | البشر ينظرون إلى عرقك وجماعتك ويقررون بناء عليها إذا ما كنت مجرماً أم لا. أو ما إن كان دينك وجنسيتك كافيين لوضعك ضمن قائمة الإرهاب. |