"eu acordo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستيقظ
        
    • آي إتفاقية
        
    • سأستيقظ
        
    • أَستيقظُ
        
    • انا استيقظ
        
    • استيقظ وأنا
        
    • أصحو
        
    Excepto a parte onde eu acordo e digo "isto foi um sonho". Open Subtitles عدا الجزء الذي أستيقظ به وأقول " لقد كان حلماً "
    É então que eu acordo... e por um minuto, sinto-me totalmente feliz... até perceber que continuo sozinha. Open Subtitles وهنا أستيقظ وللحظة أكون في قمة السعادة حتى أدرك أني مازلت وحيدة
    Sempre que nos encontramos eu acordo de manhã sozinha. Open Subtitles وكل مرة ننام فيها معا أستيقظ ولا أجدك
    eu acordo ele está morto, eu acordo e ele está vivo. Open Subtitles آي إتفاقية هي مَميتُ، آي إتفاقية وهي حيّ.
    eu acordo aqui, então vou precisar de uns travesseiros e uma geladeira... Open Subtitles سأستيقظ هنا , سأحتاج الى مخدتيّن و ثلاجه
    Que eu acordo com seu perfume em címa de mim. Open Subtitles أَستيقظُ برائحتِكَ في جميع أنحاء ني.
    eu acordo. Como uma torrada com manteiga e sumo. Open Subtitles انا استيقظ, استمتع بـ خبز فرنسي و مشروبات
    eu acordo todas as manhãs e digo para mim em frente ao espelho... Open Subtitles أنا أستيقظ كل صباح وأقول لنفسى فى المرآة
    Quer dizer, eu acordo de manhã e mijo excelência. Open Subtitles أعني أنني أستيقظ في الصباح وأتبول ببراعة
    Apesar de que, ultimamente quando eu acordo com a cara na grade, parece que eu estou num berço gigante. Open Subtitles بالرغم من أنني عندما أستيقظ مؤخراً وأنا أواجه الدرابزين
    Porquê? Porque o nariz fica no meio e eu acordo. Open Subtitles لأن أنفي يقف عائقاً بيننا و بعدها أستيقظ من النوم
    Acordámos muito cedo. eu acordo muito cedo. Open Subtitles نحن نستيقظ بوقتٍ مبكّر حسناً، أنا أستيقظ بوقتٍ مبكّر
    eu acordo e decidimos o que fazer durante o dia. Open Subtitles أستيقظ, ويمكننا أن نقرر ماذا أفعل ذلك اليوم
    eu acordo gritando aterrorizado por causa da escuridão e penso que estou morto. Open Subtitles أستيقظ صارخاً من الرعب بسبب الظلام وأظن بأني مُتّ
    É tão vivido. eu acordo neste quarto azul. Open Subtitles إنّه شديد الوضوح، أستيقظ في تلك الغرفة الزرقاء.
    Ele mata os meus pais e... e eu vejo a cara dele e... e eu acordo e vejo a tua. Open Subtitles يقتل والديّ ثم أرى وجهه و حينما أستيقظ أرى وجهكَ
    Oh sim... eu acordo cada manhã e descubro que meu marido morreu novamente. Open Subtitles أوه نعم ... آي إتفاقية كُلّ صباح ويَكتشفُ بأنّ زوجي ماتَ ثانيةً.
    eu acordo e ele está morto. Open Subtitles آي إتفاقية وهي تَمُوتُ.
    Não, eu acordo os miúdos. Open Subtitles لا، سأستيقظ مع الأطفال و آخذهم إلى المُنتزه.
    Todas as manhãs eu acordo e penso "talvez hoje seja diferente", Open Subtitles كُلّ صباح... أَستيقظُ وأعتقد، ربما يكون اليوم مختلف ،
    eu acordo todos os dias com um enorme sorriso na cara porque amo o que faço. Open Subtitles هل تمزحين ؟ انا استيقظ كل صباح مع ابتسامة كبيرة على محياي
    Todas as manhãs eu acordo com o pensamento de desistir de tudo e voltar para casa Open Subtitles "كل صباح استيقظ وأنا أفكر بنفس الفكرة" "أن أتخلى عن كل شـيء " " وأعود الى أمي الاولى وبيتي "
    - eu acordo sempre maldisposta. - Acabaste de acordar? Open Subtitles ـ أكون بمزاج سيىء عندما أصحو ـ هل صحوت لتوك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus