Eu admito que há uma certa hipocrisia, no aspecto do arranjo. | Open Subtitles | أعترف أن هناك بعض النفاق لهذا الجانب من هذا الترتيب. |
"Eu admito que a visão de uma trela me alegrava, "Mas só porque isso significava que eu iria cheirar coisas "Em que nunca tocaste. | TED | أعترف أن رؤية السلسلة تثيرنى، فقط لأنها كانت تعنى أننى على وشك شم أشياء لم تلمسها قط. |
Olha Eu admito que alguma coisa se está a passar, mas nunca estive num carro com a Brianna. | Open Subtitles | نعم. أنظري أعترف أن هناك لعبه تدور.. أنا لم أركب السيارة مع بريانا. |
Claro, Eu admito que fico bêbado de vez em quando. | Open Subtitles | أكيد، أعترف أن أكون "ثملًا" مرة واحدة خلال فترة |
Pai, Eu admito que tenho alguns problemas... mas as drogas não são a resposta. | Open Subtitles | أبي ، أعترف أنني أعاني من بعض المشكلات لكن العقاقير ليست الحل |
Sim, está bem. Eu admito que a besta ainda está livre. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أعترف أن الوحش لازال طليقاً |
Governadora, Eu admito que esta é uma campanha disfuncional, mas isso foi o que eu herdei, e eu estou a fazer o meu melhor para ajudar a que possamos vencer estas eleições. | Open Subtitles | سيادة المحافظة، أنا أعترف أن هذه الحملة بها خلل ولكن هذا هو ما ورثته وأنا أبذل أقصى ما في وسعي للمساعدة في الفوز بالانتخابات |
Eu admito que o dinheiro era bom, mas... a minha intenção era ajudar as pessoas. | Open Subtitles | أعترف أن المال كان جيداً لكن... -نيتي كانت مساعدة الناس |
Olha, Nola, Eu admito que Jeremy não é uma escolha óbvia para este tipo de projecto, mas as coisas estão difíceis, agora. | Open Subtitles | اسمعي يا (نولا)، أعترف أن (جيريمي) ليسأفضلخيارلهذاالمشروع.. ولكن الأمور معقدة الآن، ولا أثق برجالي |
Eu admito que tinha uma agenda própria. | Open Subtitles | أعترف أن لديّ نيّة خاصّة. |
Eu admito que possa ter sido um pouco impusivo aqui, mas eu consigo consertar isto. | Open Subtitles | أعترف أنني ربما كنت متهوراً نوعاً ما، ولكن بإمكاني إصلاح هذا الأمر. |
Eu admito que tenho uma gestão dura, mas, sou justa. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أعترف أنني لدي أسلوب إدارة قاسي , و لكنني عادلة |