"eu apaixonei-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقعت في الحب
        
    • أنني وقعت
        
    É uma das razões pelas quais Eu apaixonei-me pelo seu pai. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي وقعت في الحب مع والدك.
    Eu apaixonei-me pela primeira vez aos 5 anos. Open Subtitles وقعت في الحب للمرة الأولى عندما كنت بعمر الخامسة
    Mas as coisas mudam. Eu apaixonei-me por ti. Open Subtitles ولكن الأمور تتغير، ولقد وقعت في الحب معك.
    Quer dizer, Eu apaixonei-me mesmo de verdade. Open Subtitles أعني .. أنني وقعت في الحب حقاً.
    Sabes... Eu apaixonei-me por ti porque tu não eras como as outras pessoas. Open Subtitles أنت تعرف ... أنني وقعت لك لأن أنك لم تكن مثل أي شخص آخر.
    Não tive nenhuma criança nem nada disso... mas Eu apaixonei-me. Open Subtitles لم يكن لدي طفل أو شيء من هذا القبيل لكنني وقعت في الحب
    Não, o Isaac falava de paixão, de música e da Torá e Eu apaixonei-me. Open Subtitles كان يتحدّث عن العاطفة والموسيقى والتوراة وأنا فقط وقعت في الحب تلك هى المشكلة مع الحب
    Da primeira vez que a vi no palco, a dançar... Eu apaixonei-me. Open Subtitles اول مره رايتها ترقص على المسرح وقعت في الحب
    Mal conseguia andar, mas eu... apaixonei-me logo por ela. Open Subtitles لكن .. وقعت في الحب معها فجلبتُها الى المنزل
    Eu apaixonei-me aos 17 anos por Nosso Senhor. Open Subtitles وقعت في الحب عندما كان عمري 17... مع ألهي ...
    Eu apaixonei-me. Open Subtitles لقد وقعت في الحب.
    Eu apaixonei-me por ti Open Subtitles وقعت في الحب معك
    Eu apaixonei-me. Open Subtitles لقد وقعت في الحب
    Eu apaixonei-me novamente por ti. Open Subtitles أنا وقعت في الحب معك ِ مجددا
    Os Mestres do Tempo desencorajam o casamento, mas Eu apaixonei-me e tivemos um filho, o Jonas. Open Subtitles سادة الزمان ينهون عن الزواج، لكني وقعت في الحب وحظينا بطفل، (جوناس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus