É uma das razões pelas quais Eu apaixonei-me pelo seu pai. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب التي وقعت في الحب مع والدك. |
Eu apaixonei-me pela primeira vez aos 5 anos. | Open Subtitles | وقعت في الحب للمرة الأولى عندما كنت بعمر الخامسة |
Mas as coisas mudam. Eu apaixonei-me por ti. | Open Subtitles | ولكن الأمور تتغير، ولقد وقعت في الحب معك. |
Quer dizer, Eu apaixonei-me mesmo de verdade. | Open Subtitles | أعني .. أنني وقعت في الحب حقاً. |
Sabes... Eu apaixonei-me por ti porque tu não eras como as outras pessoas. | Open Subtitles | أنت تعرف ... أنني وقعت لك لأن أنك لم تكن مثل أي شخص آخر. |
Não tive nenhuma criança nem nada disso... mas Eu apaixonei-me. | Open Subtitles | لم يكن لدي طفل أو شيء من هذا القبيل لكنني وقعت في الحب |
Não, o Isaac falava de paixão, de música e da Torá e Eu apaixonei-me. | Open Subtitles | كان يتحدّث عن العاطفة والموسيقى والتوراة وأنا فقط وقعت في الحب تلك هى المشكلة مع الحب |
Da primeira vez que a vi no palco, a dançar... Eu apaixonei-me. | Open Subtitles | اول مره رايتها ترقص على المسرح وقعت في الحب |
Mal conseguia andar, mas eu... apaixonei-me logo por ela. | Open Subtitles | لكن .. وقعت في الحب معها فجلبتُها الى المنزل |
Eu apaixonei-me aos 17 anos por Nosso Senhor. | Open Subtitles | وقعت في الحب عندما كان عمري 17... مع ألهي ... |
Eu apaixonei-me. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب. |
Eu apaixonei-me por ti | Open Subtitles | وقعت في الحب معك |
Eu apaixonei-me. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب |
Eu apaixonei-me novamente por ti. | Open Subtitles | أنا وقعت في الحب معك ِ مجددا |
Os Mestres do Tempo desencorajam o casamento, mas Eu apaixonei-me e tivemos um filho, o Jonas. | Open Subtitles | سادة الزمان ينهون عن الزواج، لكني وقعت في الحب وحظينا بطفل، (جوناس) |