Então, depois de ver o impacto disto, o Andrew e eu decidimos que precisávamos realmente de tentar ampliar isso, para proporcionar uma educação de excelência a quantas pessoas pudéssemos. | TED | لذا، برؤية أثر هذا الفصل، قررت أنا وأندرو أننا بحاجة لزيادة الحجم، لنوفر أفضل جودة تعليم لأكبر عدد نستطيعه من الناس. |
É por isso que os meus colegas e eu decidimos ir mais fundo. | TED | لهذا قررت أنا وزملائي أن نلقي نظرة أعمق على هذا الأمر. |
Em 2007, seis anos depois de nos conhecermos, o meu parceiro e eu decidimos casar-nos. | TED | في عام 2007 و بعد 6 سنين من لقائنا قررنا أنا و شريكي أن نرتبط. |
Por isso, a Jean e eu decidimos que isolá-las dos rapazes... seria o melhor para elas nessas férias cruciais. | Open Subtitles | لذا قررنا أنا و جين ...بأن العزلة من الفتيان سيكون أفضل حل للفتاتين... في هذا الصيف المهم |
A tua mãe e eu decidimos ajudar-te a comprar um carro novo. | Open Subtitles | أمـك وأنا قررنا مُساعدتك لشراء سيارة جديدة. |
Como vocês sabem, a vossa mãe e eu decidimos que, como uma família voltaremos para casa. | Open Subtitles | كما تعلمون، فقد قررت انا وأمكما بأننا سنعود للوطن |
Efetivamente, os outros editores e eu decidimos combater o fogo com fogo. | Open Subtitles | على فكرة المخرج الآخر و أنا قررنا أن نحارب النار بالنار |
Quando a tua mãe e eu decidimos casar, eu fui pedir a mão dela. | Open Subtitles | عندما قررت أنا وأمك الزواج، ذهبت لأطلب يدها منه |
Houve certas coisas que a tua mãe e eu decidimos não te contar. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها |
Portanto, o teu pai e eu decidimos pegar no dinheiro que temos e enviar-te para um psiquiatra de verdade. | Open Subtitles | لذا قد قررت أنا ووالدك إستنزاف مدّخراتنا وإرسالك إلي طبيب نفسيّ بحقّ |
Achas? Achas que era isso que eu tinha em mente quando o teu pai e eu decidimos ter-te? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا ما فكرت فيه حين قررت أنا ووالدك إنجابك؟ |
A minha equipa e eu decidimos investigar. | TED | قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر. |
O meu amigo Bob e eu decidimos construir juntos esse produto. | TED | قررت أنا وصديقي (بوب) أنْ نصنع هذا المنتج معاً. |
No mês seguinte Donnie e eu decidimos duplicar a equipa... num sábado à tarde, enquanto nossas esposas estavam a comprar vestidos para o Natal... | Open Subtitles | و بعد شهر قررنا أنا دوني أن نستمتع معاً في ظهيرة يوم سبت |
Sr. Simpson, o meu marido e eu decidimos mudar-nos. | Open Subtitles | سيد (سمبسون) ، قررنا أنا وزوجي أن ننتقل |
O teu pai e eu decidimos levar o Andrew para Rhode Island connosco. | Open Subtitles | قررنا أنا وأبوكِ أن نأخذ (أندرو) إلى جزيرة رود معنا |
Há alguns anos atrás, o meu amigo Eric e eu decidimos que queríamos explorar a caverna subaquática que está no sopé da Serra Nevada. | TED | قبل عدة سنوات، صديقي "إريك" وأنا قررنا أن نستكشف كهفًا تحت البحر في سفوح جبال "سييرا" |
Martha Joe e eu decidimos hoje à noite. | Open Subtitles | مارثا.. جو وأنا قررنا الليلة |
Ru'afo e eu decidimos enviar uma equipa de ataque. | Open Subtitles | (روفو) وأنا قررنا استدعاء فريق الانقضاض. |
E é por isso que o Michael e eu decidimos implementar um curso de preparação em caso de emergência. | Open Subtitles | ولهذا قررت انا ومايكل قررنا ان نعطيكم درسا فى الاسعافات الاولية |
Os miúdos e eu decidimos que vamos ao Emilio comer uma pizza. | Open Subtitles | العمه ليسي قررت انا و الأطفال، الذهاب إلى إميليو للبيتزا. |
Janine e eu decidimos largar a vida agitada sossegar e mudar para Marrocos. | Open Subtitles | مايكل جينين و أنا قررنا أن نذهب الى سباق الفئران سنسافر الى المغرب |