Eu dei dinheiro a um tipo. Foi ele que nos explorou. | Open Subtitles | لقد أعطيت المال لهذا الرجل و هو الذي قام بسرقتنا. |
Não se preocupe com os seus amigos. Eu dei instruções aos guardas para tratá-los bem. | Open Subtitles | لا تقلق على أصدقائك لقد أعطيت تعليمات للحراس أن يعاملوهم جيدا. |
"E porque Eu dei a ele tudo o que eu aprendi nessa vida. " | Open Subtitles | ولأنني أعطيته كل شيء تعلمته في هذه الحياة |
Sr, Eu dei à marinha sete bons anos. | Open Subtitles | لقد اعطيت قوات البحريه سبع سنوات من عمرى. |
Eu dei ao teu filho o amor de mãe e pai. Apenas não pude lhe dar o leite materno. | Open Subtitles | ديفيد أنا أعطيت أبنك حب الأم والأب لم أستطع أن أعطيه لبن أمه فقط |
Eu dei uma palestra aqui ano passado. Alunos de ciência forense. | Open Subtitles | لقد ألقيت عدة محاضرات هنا خلال السنة الماضية |
Sim, bem, Eu dei milhões de dólares de lucro à Berkut. | Open Subtitles | (حسنا, لقد قدمت الكثير من ملايين الدولارات في ميزانية (بيركوت |
Quer dizer, Eu dei aquela prostituta drogada 1 dólar para tomar conta dele, mas agora estou aqui a pensar... | Open Subtitles | أعني، لقد أعطيت تلك العاهرة 10 دولارات لمراقبتها، ولكنني أفكر الآن.. |
Eu dei ao seu departamento 8 anos da minha vida, e fui atirado para o lixo. | Open Subtitles | إنظر , لقد أعطيت لدائرتك ثمانية سنوات من حياتي وقد تم ركلي إلى الخارج كالقمامة |
Eu dei à Interpol uma lista de todos os agentes do mercado negro. | Open Subtitles | لقد أعطيت البوليس الدولى كل أسماء تجار السوق السوداء |
Eu dei a minha passagem de saída da cidade para alguém que precisava mais que eu. | Open Subtitles | لقد أعطيت تذكرتي المجانية للخروج من المدينة لشخص يحتاجها أكثر مني |
Eu dei ao resto da equipa um longo fim de semana. | Open Subtitles | كلا. لقد أعطيت بقية الطاقم عطلة نهاية أسبوع طويلة |
Devia saber, senhor... Eu dei tudo pelo meu país... para servir uma missão | Open Subtitles | يجب أن تعرف، سيدي .. لقد أعطيت كلّ شيء لبلادي .. لخدمة مهمّة لم أكلف بها .. |
Não tenho nada a acrescentar ao relatório que Eu dei ao juiz. | Open Subtitles | ليس لدى شئ ُأضيفه للتقرير الذى أعطيته للقاضى |
Agora, Eu dei uma oportunidade a todos os estudantes o que é uma antiga e honrada tradição do teatro. | Open Subtitles | إنني ساعدت كل طالب و أعطيته فرصة و التي تكون عادات قديمة و مريعة في المسرح |
Eu dei o relógio ao Simon no nosso aniversário! | Open Subtitles | لقد اعطيت هذة الساعة الى سيكون من اجل عيد زواجنا |
Eu dei $1 milhão à Vera. | Open Subtitles | ال100.000دولار التي عليك ثم أخرج من حياتنا أنا أعطيت فيرا مليون دولار |
Portanto, Eu dei uma vista d'olhos na sua ficha. Qual é o seu nome mesmo? | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على ملفك أيمكنك تذكيري باسمك؟ |
Eu dei a minha opinião jurídica. | Open Subtitles | حسناً, لقد قدمت لك نصيحتي القانونية |
Eu dei 8.000 a 9.000 $ por £ 10. | Open Subtitles | لقد أعطيتك 8000 إلى 9000 مقابل عشرة باوند |
"Eu dei a minha palavra e meus filhos para este tratado que selámos diante dos olhos de Alá." | Open Subtitles | لقد أعطيتُ كلمتي وأولادي لهذه المعاهدة والتّي أجريناها تحت مراقبة الله |
Eu dei uma oportunidade à cúpula para me devolvê-la, mas recusou. | Open Subtitles | أجل، لقد منحتُ القبّة فرصة لإعادتها إليّ، لكنّها رفضت. |
Eu dei a ele porque queria usar um poema dali para o nosso casamento. | Open Subtitles | اعطيته المتاب لأنني أريده ان يختار قصيدة لزفافنا |
Eu dei metade ao Richard, mas... ele entra em pânico, fica tão nervoso. | Open Subtitles | انا اعطيت ريتشارد نصفها و لكن .. هو منزعج و متوتر انا لا اعرف ان كان بأمكانه ان يتعامل معها |
Ah, e você deve saber - Que Eu dei a chave para que a menina | Open Subtitles | يجب أن تعرفا أني أعطيت المفتاح لتلك الفتاة |
Esse é o lenço que Eu dei a Tumnus. | Open Subtitles | ـ أليس هذا المنديل الذي أعطيتة لـ ... ِ ـ تومنوس أعطاه لي |
Ela me pediu dinheiro e Eu dei, mas... não sinto orgulho de ser chantageado. | Open Subtitles | ,طلبت منى مالاً .. فأعطيتها إياه, و لكن .. انا لست فخوراً بذلك |