Ouve, eu e o meu irmão estávamos a pensar que talvez gostássemos de voltar aí e ver aquele quadro. | Open Subtitles | , إذاً إسمعي أنا وأخي كنا نفكر إن كان يمكننا العودة و نلقي نظرة على اللوحة ثانية |
Certo, quando eu e o meu irmão estávamos no gelo E o meu pai saiu da casa; | Open Subtitles | حسناً، عندما كنا أنا وأخي. ذاهبينللجليد.. و أتى والدي من المنزل وكنتُ أراهُ يأتي نحونا. |
eu e o meu irmão costumávamos ser apenas eu e o meu irmão. | Open Subtitles | أنا وأخي، لقد كان الأمر يقتصر عليّ أنا وأخي فقط |
eu e o meu irmão tivemos um acidente no dia da sua graduação. | Open Subtitles | أنا و أخي أُصِبنا في حادث سيارة في يوم تخرجه. |
eu e o meu irmão tínhamos o cromo dele. Um sacana com um cara que dava dó. | Open Subtitles | كانت لدينا بطاقته أنا و أخي إنه رجل بملامح وجه حزينة |
Caso não tenhas reparado, eu e o meu irmão não desistimos por ninguém. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلحظ فأنا و أخي لا نستسلم لأحد |
Devo acrescentar, no entanto, que estas acusações advêem de uma falta de entendimento relativamente às técnicas radicais, pelas quais eu e o meu irmão somos conhecidos. | Open Subtitles | ويجب أن أضيف هذه الاتهامات نشأت من عدم فهم للتقنية الرائعة التي نُعرف بها أنا وأخي |
eu e o meu irmão vínhamos aqui ver todos os jogos, até ele partir para a guerra. | Open Subtitles | أنا وأخي كنا نشاهد كل المباريات حتى غادر إلى الحرب |
eu e o meu irmão mais velho ficamos entre eles. | Open Subtitles | وقد أصبحنا أنا وأخي مُشتّتين بينهم نوعاً ما. |
O que eu e o meu irmão viemos perguntar-lhe, - respeitosamente é claro. | Open Subtitles | الذي جئنا لأجله أنا وأخي اليوم هو أن نطلب منك بكل إحترام |
Por isso, eu e o meu irmão começámos a fazer caminhadas, na neve. | Open Subtitles | لذا أنا وأخي بدأنا بالذهاب على ممرّات الجليد، |
O que se passa? eu e o meu irmão temos uma contenda antiga sobre a pintura e a fotografia. | Open Subtitles | أنا وأخي لدينا جدل طويل مستمر حول الرسم والتصوير الضوئي |
Certo. Podes dar uns instantes para eu e o meu irmão pôr-mos a conversa em dia? | Open Subtitles | صحيح حسناً , هل يمكن أن تتكرم و تعطيني أنا وأخي |
eu e o meu irmão levávamos a churrasqueira a reboque e uma carrinha tinha um frigorífico amarrado em cima. | Open Subtitles | أنا وأخي كنا نتجول في تلك السيارة المُدخنة فإذا بصاحب حافلة وقد حملّ عليها ثلاجة |
eu e o meu irmão comprámos um sítio em Sunland. | Open Subtitles | أنا وأخي وصلنا إلى مكانة ما في سن لاند |
eu e o meu irmão nunca mais vamos ver o mundo da mesma maneira, não é? | Open Subtitles | أنا و أخي لن ننظر للعالم بنفس النظرة مرة أخرى أليس كذلك, ياصاحبي ؟ |
Passaram cem anos e eu e o meu irmão descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram cem anos e eu e o meu irmão descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram cem anos e eu e o meu irmão descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Só por nos terem trazido aqui, eu e o meu irmão já estamos mortos. | Open Subtitles | بمجردجلبناألىهنا , فأنا و أخي ميتان أصلاً |
eu e o meu irmão queríamos saber se nos pode explicar melhor a operação... | Open Subtitles | أخي وأنا نتساءل إذا استطعت تفسير العملية لنا |
eu e o meu irmão, fomos os únicos sobreviventes. | Open Subtitles | اخي وانا الوحيدون الذين خرجوا على قيد الحياة |
eu e o meu irmão fomos enviados pela colónia religiosa de Nathanite por 21 dias. | Open Subtitles | أو أنكن مشرقات فحسب؟ أرسِلنا أنا وشقيقي من مستوطنة الناثانيين الدينية لـ 21 يوماً |