Dizes sempre isso, e é essa a razão de eu estar aqui. | Open Subtitles | أنتي دائما تقولين ذالك وهذا بالضبط هو سبب وجودي هنا الآن. |
O motivo para eu estar em Mogadíscio nesse mês foi ser o anfitrião duma cimeira sobre liderança e empreendedorismo dos jovens. | TED | سبب وجودي بمقديشو في ذلك الشّهر كان للإشراف على مؤتمر لقيادة و ريادة الأعمال للشباب. |
Queres dar o dito por não dito porque te sentes culpado de eu estar aqui! - Não é nada disso. | Open Subtitles | تريد أن تسحب كلامك لأنك تشعر بالذنب تجاه وجودي هنا |
Fugiste por causa do que ele falou, não foi? Não tem nada a ver com eu estar na cadeia. | Open Subtitles | لقد هربت بسبب ما قاله ، صحيح؟ ليس للأمر علاقة بوجودي في السجن |
Se tens problemas por eu estar aqui, podes dizer. | Open Subtitles | ، إذا كان بقائي هنا يشكل أيّ مشكلة بالنسبة لك، فقط أخبرني بذلك |
É suposto eu estar nos cuidados intensivos Ainda bem... | Open Subtitles | من المفترض ان اكون في قسم العنايه المركزه لقد جعلناه فقط هناك |
E, tão certo como eu estar aqui à vossa frente, ele provou-o. | Open Subtitles | وكما انا متاكد من اني اقف امامك اقسم بانه قد فعل |
O que é totalmente espantoso, e a razão para eu estar aqui neste palco, é que isso nos diz algo profundo sobre o universo primordial. | TED | لكن الأمر المدهش للغاية، والذي هو سبب تواجدي على هذا المسرح، أن هذا يخبرنا عن شيء عميق متعلق بالكون |
Deve haver outra razão de eu estar aqui. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك سبباً آخر لتواجدي هنا |
Estou confusa quanto à razão de eu estar numa instituição mental. | Open Subtitles | انا محتارة لكوني هنا في مؤسسة للأمراض العقلية |
Espera que me dissesses que era bom para mim eu estar com ele. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه |
Preciso que me digas se está bem eu estar com ele. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه |
Se o álcool é o motivo para eu estar aqui, tenho novidades para ti. | Open Subtitles | لو كان الكحول هو سبب وجودي هنا فلدي أخبار جديدة لك |
Tu a queixares-te de eu estar no teu espaço quando nunca queres estar sozinho. | Open Subtitles | أنت تتذمر من وجودي في كل مكان رغم أنك الذي لا يريد البقاء وحده |
Essa é a única razão para eu estar aqui. Nenhuma outra que eu me possa lembrar agora. | Open Subtitles | هذا هو سبب وجودي هنا ولا يوجد سبب أخر لوجودي |
Não, isso vai estragar todo o motivo de eu estar aqui. | Open Subtitles | لا، لا، لا تفعل هذا سيلغي الهدف من وجودي كله هنا |
Olha, sei que tem sido difícil para ti eu estar na desintoxicação. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انه كان الامر صعبا عليك بوجودي في المصح |
Tenho muitos amigos, mas ninguém que se rale por eu estar aqui. | Open Subtitles | ...العديد من الأصدقاء. فقط ليسوا من يهتمون بوجودي بمستشفى |
Não vejo mal em eu estar aqui. | Open Subtitles | لا أرى مشكلة بوجودي هنا |
Mas se não há mais Ethan, então qual é o sentido de eu estar aqui? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يكن هنا إيثان ما هو الهدف من بقائي هنا؟ |
Você talvez não, mas aqui o seu amigo age como se fosse crime eu estar viva. | Open Subtitles | قد لا تتهمينني ,لكن صديقك هنا يستمر بالتصرف كأن بقائي حية هو جريمة |
Era pra eu estar em casa, há 5 horas. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اكون بالمنزل منذ حوالي 5 ساعات |
Achas que é coincidência eu estar aqui enquanto estás a sair? | Open Subtitles | تظن انها صدفة, اني اقف هنا بينما انت تخرج؟ |
Não enfraqueceu a minha crença no motivo para eu estar aqui nem o meu empenho na minha missão. | Open Subtitles | إنه لم يُضعف إيماني لسبب تواجدي هنا أو إلتزامي بمهمتي |
Esta é a única razão de eu estar aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لتواجدي هنا |
Há um razão para eu estar aqui e o meu Tenente no comando daquele barco. | Open Subtitles | هنالك سبب لكوني هنا وكون قائدي على متن تلك السفينه |