"eu estarei" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأكون
        
    • سوف أكون
        
    • ساكون
        
    • أنا سَأكُونُ
        
    • فسأكون
        
    • سوف اكون
        
    • وسوف أكون
        
    • سأكونُ
        
    • وسأكون أنا
        
    Vocês descem primeiro, e Eu estarei mesmo atrás, a filmar tudo. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Vocês vão à frente. Eu estarei mesmo atrás a filmar tudo. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    E Eu estarei a salvar o mundo das putas robô. Open Subtitles وأنا سأكون فى مهمة لأنقاذ العالم من الأليين الأشرار
    Eu estarei aqui durante o horário normal da escola. Open Subtitles أنا سوف أكون هنا خلال ساعات الدراسة العادية
    Vai falar com o Ben e Eu estarei aqui para quando precisares. Open Subtitles اسمعِ اذهبي وتحدثي مع بين ..وأنا سأكون هنا كلما احتجتِ إلي
    E saibam que quando estiverem na prisão, Eu estarei na penthouse da Torre, a fazer o que faço melhor. Open Subtitles و أعلموا بأنكم جميعاً ستجلسون في السجن وأنا سأكون في السقيفة في البرج أفعل ما أفعل وأفضل
    Eu estarei no meu gabinete, envolvido com pastas brancas. Open Subtitles سأكون في مكتبي مشغول بأمر تلك المجلدات البيضاء
    Se tudo correr como o planejado, Eu estarei fora do país ou, Open Subtitles لو كل شيء سار كما هو مخطط له سأكون خارج الدولة
    E Eu estarei consigo para garantir que chega ao seu destino. Open Subtitles وأنا سأكون هنا بجانبكم أتأكد أن تمضي على الطريق الصحيح.
    Eu estarei nos cinco por cento que não se safam. Open Subtitles أعرف أنني سأكون من بين الـ5 بالمائة الذين ماتوا.
    Eu estarei lá, mas tem que ser às 8:15 em ponto. Open Subtitles سأكون هنـاك، لكن أخّـر الميعـاد ليكون الثـامنة والربع بالضبط
    Diga ao serviço de atendimento que Eu estarei por casa. Open Subtitles اخبري خدمة الهـاتف بأنّني سأكون في المنزل
    Se eles não me acreditam e fazem uma busca ao navio... Eu estarei perdido. Open Subtitles اذا لم يصدقونى ويبحثوا فى السفينة000 سأكون فى ورطة0
    "Minha querida Judy, quando ouvires esta gravação Eu estarei morto. Open Subtitles الحبيبة جودي فى الوقت الذي تسمعين فيه هذا الشريط، سأكون ميتا
    Eu estarei fora da cadeira dia primeiro de April, às três da tarde. Open Subtitles سأكون خارج السجن الأول من أبريل الساعة الثالثة
    Amanhã de manhã, cedo, quero que vás ter com cada um deles e lhes digas que Eu estarei dia 29, segunda-feira, às 11h, no Metrópole. Open Subtitles غدا في الصّباح الباكر أُريدك أن تذهب لكل واحد منهم وتقول لهم ذلك سأكون في مركز المدينة
    Ali fora, Eu estarei à tua espera e não jogarei jogos. Open Subtitles هناك، سوف أكون في الانتظار أنا وأنت لا ألعب لعبة
    O Air Force One vai aterrar no aeroporto e Eu estarei lá para garantir... que aquela pessoa responde às perguntas que preferia evitar. Open Subtitles القوات الجوية الأولى سوف تهبط في المطار سوف أكون هناك لأتأكد على من أنت تتعرف و أريد إجابات لبعض الأسئلة
    Eu estarei fora durante uns dias. Volto na terça. Open Subtitles ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء
    Vais porque, se não o fizeres, Eu estarei lá. Open Subtitles ستفلعهَ، لانك اذا لم تم بذلك، أنا سَأكُونُ هناك؟
    Se deres uma festa, Eu estarei lá, mesmo que não tenha vontade. Open Subtitles إذا كانت لديك حفلة فسأكون هناك حتى لو لم أرغب الحضور
    Fica a saber... que quando estiveres pronto, Eu estarei à tua espera. Open Subtitles فقط عندما تكون مستعداً سوف اكون بانتظارك
    Não se preocupe, Eu estarei lá em um minuto. Open Subtitles بلى. لا تقلق، وسوف أكون هناك في دقيقة واحدة.
    Eu estarei com você todo o caminho. Open Subtitles سأكونُ معكِ في كُل خُطوَة
    Um dia aquela taça vai transbordar, e Eu estarei lá. Open Subtitles ذات يوم سيفيض ما في هذه الزبدية وسأكون أنا موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus