"eu estava a viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت أعيش
        
    • كنت اعيش
        
    Eu estava a viver num ambiente escurecido, e ele também. TED فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة، كان هو أيضاً كذلك.
    Eu estava a viver ao lado da Miss Simpatia e não sabia. Open Subtitles أنا كنت أعيش بجانب الآنسة كونجينياليتي ولم حتى يعرفه.
    Eu estava a viver com os Jicarilla. Ele deve ter julgado que eu era um deles. Open Subtitles كنت أعيش مع جيكاريلا أظن أنه أعتقد أنني أحدهم
    Olha, era ali que Eu estava a viver como Margaret, um belo apartamento. Ali, no topo. Open Subtitles أنظر، كنت أعيش هناك كمارجريت . في شقةٌ صغيرةٌ جميلة، هناك في الأعلى
    Bem, na verdade, Eu estava a viver debaixo de uma ponte sem um cêntimo no bolso. Open Subtitles أنني كنت اعيش تحت طريق سريع دون وجود أي مال في جيبي ؟
    Quando percebi que Tim Russert, ex-moderador de Meet the Press, andava a falar sobre a minha escrita, enquanto Eu estava a viver no estacionamento dum supermercado, TED وعندما عرفت أن تيم روسيرت، المدير الأسبق للقاء الصحافة، كان يتحدث عن كتاباتي، بينما كنت أعيش في الفان في موقف سيارات وول مارت، بدأت في الضحك.
    Há algum tempo, quando Eu estava a viver com outra família. Open Subtitles منذ فترة كنت أعيش مع عائلة أخرى
    Eu estava a viver uma vida pacífica de reclusão. Open Subtitles كنت أعيش حياة سلمية على انفراد
    Eu estava a viver no passado, mas de algum modo, tu fizeste-me voltar, e não me sinto assim desde que o Frankie disse, "Relaxa" Open Subtitles كنت أعيش في الماضي لكن بطريقةٍ ما أعدتِني وقد شعرت بذلك عندما قال (فرانكي): "اهدأ"
    Eu estava a viver com medo. Open Subtitles كنت أعيش في الخوف
    Sabe, depois da morte do meu marido, eu... estava a viver numa casa grande e vazia. E... o Neal mudou isso tudo. Open Subtitles كما ترين ، بعد وفاة زوجي لقد كنت أعيش في هذا المنزل الكبير الخالي ولقد غير (نيل) كل ذلك
    O Ollie encontrou-me. Eu estava a viver nas ruas. Open Subtitles اوليفير) وجدني و كنت أعيش فى الشوارع)
    Eu estava a viver... Open Subtitles كنت أعيش في ...
    Há seis meses atrás, Eu estava a viver em Boston. Open Subtitles قبل ستة اشهر كنت اعيش في بوسطن.
    Na altura Eu estava a viver em Springfield e a melhor parte daquilo foi que se podia fechar a porta da casa de banho das senhoras e lembro-me de ver "Força Sox". E pensei: "a sério?" TED في ذلك الوقت كنت اعيش في مدينه (سبرينفيلد) و افضل جزء كان عندما تغلق باب حمام السيدات وأتذكر رؤيه "هيا يا فريق سوكس" وعندها فكرت.. حقا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus