Eu fi-lo porque vim a compreender o que muitas pessoas na República vieram a perceber, que os Jedi eram os únicos responsáveis por esta guerra, que nos desorientámos tanto que nos transformámos nos vilões deste conflito, que somos nós quem devia ser objecto de julgamento, | Open Subtitles | لقد فعلتها لانني ادركت كم يجب على العديد من افراد الجمهورية |
Eu fi-lo de novo, esta é outra grande frase. | Open Subtitles | لقد فعلتها مجدداً هذه مقولة أخرى رائعة |
Eu fi-lo por amor. Eu sei que ele parecia bom rapaz e tudo isso. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب |
Eu fi-lo aos três. "Um, dois, três. Vai?" | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك عند ثلاثة عند "واحد ، اثنان ، ثلاثة ، هيا"؟ |
Eu fi-lo por ela, pois eu estraguei tudo. | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك, لقد فعلت ذلك من أجلها وسأفعل ذلك دائماَ. |
Eu fi-lo pela HDTV, mas agora sei que isto não é sobre uma selva. | Open Subtitles | أنا فعلتها من أجل التلفاز عالِ الجودة أعلم الآن أن المسألة لا تخص غابةً واحدة |
Eu fi-lo e dei-lhe aquelas tendências de autodestruição que não foi tarefa fácil. | Open Subtitles | أنا صنعته و مولته بالكامل، و هذا أمر ليس بالهين |
E pode escolher os seus próprios pais. Eu fi-lo. | Open Subtitles | و يمكنهم اختيار ابواهم المفضلين انا فعلت ذلك |
Eu fi-lo. Eu matei o assaltante. | Open Subtitles | لقد فعلتها , أنا قتلت خاطف السيارة |
Eu fi-lo. Tirei aquilo que eles queriam. | Open Subtitles | لقد فعلتها , أخذت مايريدونه مني |
Arnold, Eu fi-lo. - Sim? | Open Subtitles | ارنولد، لقد فعلتها حقاً؟ |
Meus senhores, Eu fi-lo. | Open Subtitles | أيها السادة ، لقد فعلتها |
Ah, menino. Eu fi-lo. Eu fi-lo. | Open Subtitles | حبيبتى,لقد فعلتها لقد فعلتها |
Eu fi-lo no meu recital da terceira classe. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا في الصف الثالث في عرض البالية. |
Eu fi-lo para vos proteger e salvar o vosso Reinado. | Open Subtitles | . لقد فعلت هذا لأحميكِ , ولأنقذ حكمكِ |
Eu fi-lo por ti. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك من أجلك |
Eu fi-lo para me proteger. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك لحمايةِ نفسي . |
O enfermeiro foi acusado de negligência, mas Eu fi-lo pela nossa família. | Open Subtitles | واتهم ممرضة الذكور من الإهمال، لكن أنا فعلت هذا لعائلتنا. |
Eu fi-lo e só estudei até ao terceiro ano. | Open Subtitles | أنا فعلت وكنت في الصف الثالث فقط. |
Eu fi-lo porque estava entediado. | Open Subtitles | أنا فعلتها.. لأني كنت أشعر بالملل |
Não percebes, Annie? Eu fi-lo. Eu confessei. | Open Subtitles | ألا تفهمين هذا، (آني) أنا فعلتها أعترف، نهاية القصة |
Eu fi-lo, ele existe porque eu digo que existe. | Open Subtitles | لا! أنا صنعته. هو موجود لأنني أقول أنه موجود! |
- Eu fi-lo para te proteger... | Open Subtitles | انا فعلت ذلك لحمايتك- هذا ليس حقيقى- |
Porquê? HK: Sim, Eu fi-lo por causa do segundo ponto que mencionei, porque acho que particularmente numa democracia as regras são para todos. | TED | لماذا؟ ه.ك. : نعم، قمت بذلك بسبب النقطة الثانية التي ذكرتها بأني أعتقد أنه خصوصا أنّنا في ديمقراطية، القواعد للجميع. |
Mandaram-me fazer isso e Eu fi-lo. | Open Subtitles | لقد أخبروني فقط أن أقوم بأن أذهب وأفعلها وأنا فعلتها. |