"eu fiz tudo o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلت كل ما
        
    • فعلت كل شيئ
        
    • فعلتُ كل شيء
        
    • لقد فعلت كل شئ
        
    Eu fiz tudo o que podia e só tenho 35 dólares. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي وليس معي سوى 35 دولار فقط
    Sim, mas, os doutores sabem, Eu fiz tudo o que pude para que ela não ficasse doente Open Subtitles نعم، لكن فعلت كل ما بوسعي للتأكد أنها لن تمرض
    Ouça, isto está a tornar-se ridículo. Eu fiz tudo o que pediram. Open Subtitles إسمع لقد أصبح هذا سخيفاً لقد فعلت كل ما طلبته
    Eu fiz tudo o que era possível para poder ter uma oportunidade. Open Subtitles فعلت كل شيئ يمكنني لمنح نفسي فرصة
    Eu fiz tudo o que me pedis-te para fazer, e vou continuar a faze-lo, mas o que me estás a pedir agora é impossível. Open Subtitles لـقد فعلتُ كل شيء طلبتِ مني فعله وسأستمرُ بـفعل ذلك أيضا لكن ما تطلبينه الآن مـستحيل.
    Eu fiz tudo o que tu pediste para fazer parte da alcateia. Open Subtitles لقد فعلت كل شئ طلبته منى حتى أنضم إلى جماعتك
    Detenha-o! É tarde demais. Eu fiz tudo o que eu podia. Open Subtitles لقد فات الوقت،لقد فعلت كل ما يمكنني فعله
    Eu fiz tudo o que podia para impedir as pessoas de virem para cá. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي لأمنع الناس من الحضور إلى هذا المكان
    Agora, Eu fiz tudo o que podia. Open Subtitles و الآن ، انا فعلت كل ما بستطاعتي
    Todos me culparam disso, e depois, naturalmente, Eu fiz tudo o que ele queria. Open Subtitles كل شخص إعتبر أن هذا عيبي ... لذافالبطبعبعد ذلك فعلت كل ما أراد
    Eu fiz tudo o que podia. O resto é convosco. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي والباقي مرهون بكم
    Eu fiz tudo o que pude para que isto funcionasse. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي للقيام بهذا
    Eu fiz tudo o que pude para negar o que era. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي لإنكار طبيعتي.
    Eu fiz tudo o que era humanamente possível. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي
    Mãe, Eu fiz tudo o que me disseste. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلب مني.
    Eu juro, Daniel. Eu fiz tudo o que podia. Open Subtitles * أَعِدُك، * دانيال فعلت كل ما في وسعى
    Eu... Fiz tudo o que vocês queriam. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني
    Eu fiz tudo o que me disseste. Open Subtitles حصل.. لقد فعلت كل شيئ قلته لي
    Eu fiz tudo o que sa tua família pediu. Open Subtitles فعلتُ كل شيء طلبتهُ عائلتك مني
    Não. Eu fiz tudo o que pediu-me. Open Subtitles لا فعلتُ كل شيء طلبته مني
    Eu fiz tudo o que me pediu. Open Subtitles لقد فعلت كل شئ طلبتيه مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus