"eu fiz-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد سألتك
        
    • أعددت لك
        
    • لقد أسديت لك
        
    • لقد جعلتك
        
    • لقد صنعت لك
        
    • أنا سَألتُك
        
    • أنا صنعتك
        
    • لقد قدمت لك
        
    • لقد سألتكَ
        
    • وجعلتك
        
    Sinceramente, senhora, eu não sei o que é que você quer. Hey! Eu fiz-te uma pergunta. Open Subtitles صدقاً ، أيتها السيدة ، لست أعلم ما تريدينه - هيه ، لقد سألتك سؤالاً -
    Eu fiz-te uma pergunta Há quanto tempo? Open Subtitles لا , لقد سألتك سؤالاً منذ متى ؟
    Dick, Eu fiz-te uma sanduíche. Não vens para casa? Open Subtitles ديك) أعددت لك سندويشاً) ألن تأتي للمنزل مطلقاً؟
    Eu fiz-te um grande favor lá no velho continente. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً بالسابق في وطننا
    Eu fiz-te derramar na tua pele. Open Subtitles لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك
    Eu fiz-te uma seleção muito especial de imagens altamente eróticas de mulheres. Open Subtitles لقد صنعت لك مجموعة خاصة جدا للصور المثيرة للنساء
    Eu fiz-te uma pergunta, Montgomery. Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً , مونتغومري.
    Pois, Eu fiz-te uma pergunta de sim ou não. Open Subtitles لقد سألتك سؤال إجابته نعم أو لا
    - Eu fiz-te uma pergunta! Open Subtitles لقد سألتك أين كنت؟
    - Eu fiz-te uma pergunta! - Então Honey? Olá. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا هوني أنت
    - Eu fiz-te uma pergunta! - Então, Honey, ei. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا هوني أنت
    Eu fiz-te pipocas, não fiz? Open Subtitles فقد أعددت لك فشار المايكروويف، اتّفقنا؟
    Eu fiz-te leite com cacau. Open Subtitles أعددت لك بعض الشوكولاتة الساخنة
    Eu fiz-te o jantar? Open Subtitles أعددت لك عشاءً؟
    Eu fiz-te um grande favor lá no velho continente. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً بالسابق في وطننا
    Eu fiz-te um favor! Open Subtitles لقد أسديت لك صنيعاً!
    Eu fiz-te rico, e vais ser famoso em breve. Open Subtitles لقد جعلتك ثرياً، وقريباً سأجعلك مشهوراً.
    Eu fiz-te um presente. Tive aulas de tricô. Open Subtitles لقد صنعت لك هدية تطلبت صفاً في الحياكة
    Eu fiz-te uma pergunta. Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً.
    Não és igual a mim. Eu fiz-te, mas não és igual a mim! Open Subtitles أنت لست مثلي، أنا صنعتك ولكنك لست مثلي.
    Eu fiz-te um favor. Open Subtitles لقد قدمت لك خدمة.
    Eu fiz-te uma pergunta! Open Subtitles لقد سألتكَ سؤالاً
    Eu afastei-te. Eu fiz-te pensar que era tua culpa. Open Subtitles لقد أبعدتكُ عنّي وجعلتك تشعرين أن كل شيء كان بسبب أنت،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus