A verdade é que Eu já não sou aquele jovem. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أني لم أعد رجلاً صغيراً بعد الآن |
Sabes que Eu já não sou dono do bar, não sabes? | Open Subtitles | إنّك تتذكر إنني لم أعد أملك الحانة بعد الآن، صحيح؟ |
Só os guerreiros escolhem onde querem morrer. E Eu já não sou um guerreiro. | Open Subtitles | فقط المحارب يختار مكان موته، وأنا لم أعد محاربآ. |
Eu já não sou a vossa professora de Inglês. | Open Subtitles | أنا لم اعد معلّمة اللغة الإنجليزية لقد طردونى |
Mãe, ele tem oito anos. Eu já não sou um miúdo. | Open Subtitles | امي , يبدو ان عمره ثمان سنوات انا لم اعد صغيرا بعد الان |
Eu já não sou maçarico, e não vou aturar mais as tuas merdas? | Open Subtitles | أنا لم أعد مبتدئة, وكذلك لن أتحمل أي من هرائك حسناً؟ |
- General, sir. - Não me chame sir. Eu já não sou general. | Open Subtitles | ـ سّيدي الجنرال ـ لا تدعوّني سّيدي، لم أعد جنرالاً بعد الآن |
Acho que é óbvio que Eu já não sou a Peyton do livro. | Open Subtitles | أَعتقد أنه من الواضح أنني لم أعد كالسابق |
Uma vez que Eu já não sou uma criança, eu não os vejo. | Open Subtitles | أنا لم أعد طفلة لا أشاهد تلك البرامج حقاً |
A lâmina de anjo não vai resultar, porque Eu já não sou um anjo. | Open Subtitles | لن يجدي سلاح الكائنات السامية، لأني لم أعد كائناً سامياً. |
Eu já não sou uma criança ok? | Open Subtitles | لم أعد هذا الصبى الصغير بعد الأن، أفهمتِ؟ |
Eu já não sou a mesma. Talvez também tenha mudado. | Open Subtitles | أنا لم أعد نفس الشخص بعد الآن، و لربما هو تغير كذلك. |
Eu já não sou mais deste mundo, por isso, este é o teu mundo. E... | Open Subtitles | وأنا لم أعد في هذا العالم، لذا هذا هو عالمك و |
Por isso, sabes, são tempos de mudança, então Eu já não sou mais um bebé, portanto tinha que fazer uma mudança e fiz uma mudança. | Open Subtitles | وكما تعلم الأوقات تتغير، والآن لم أعد طفلاً فتوجب علي التغيير، وقد أحدثت تغييراً بالفعل |
Eu já não sou o menino do Papá. | Open Subtitles | لأنني لم أعد الابن الصغير لأبي |
Nim, por favor. - Eu já não sou uma menina. | Open Subtitles | نيم ، من فضلك أنا لم اعد فتاة صغيرة |
Com todo o respeito, Sr, Eu já não sou funcionária do governo dos estados unidos. | Open Subtitles | مع كل الاحترام لك سيدي انا لم اعد موظفة في الحكومة الامريكية |
Durante todo o filme, este cabrão dizia: "Eu já não sou assim." | Open Subtitles | طوال الفيلم وذلك اللعين يقول " لم اعد كذلك." |
Eu já não sou enfermeira. Por isso, deixem-me fora disso. | Open Subtitles | لم اعد ممرضة لذلك اخرجوني من حسابتكم |
Deixa-te de brincadeiras Dale, Eu já não sou presidente. | Open Subtitles | . لاتمزح يادالي, لم اعد المامور |
- Mas Eu já não sou isso. | Open Subtitles | ولكنى لم اعد هكذا |