"eu matei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد قتلت
        
    • أنا قتلت
        
    • لقد قتلتُ
        
    • قتلته
        
    • انا قتلت
        
    • إنّي قتلت
        
    • قمت بقتل
        
    • أنني قتلت
        
    • قَتلتُ
        
    • أنا قتلتُ
        
    • وأنا قتلت
        
    • هل قتلت
        
    • لقد أطلقت
        
    • أنني قتلتُ
        
    • قتلت ذلك
        
    Da última vez, Eu matei a mais nova, Phoebe, sem luta. Open Subtitles في المرة السابقة، لقد قتلت الصغرى، فيبي من دون قِتال
    - E Deus vos recompensará por isso. - Eu matei em seu nome. Open Subtitles وسوف يُكافئني الله على ذلك لقد قتلت من أجل أسماءِهم
    Meu Deus, Eu matei aquele garoto! Open Subtitles يا ربي ، لقد قتلت هذا الطفل لقد قتلت هذا الطفل
    Eu matei o coelho. Eu decido se era grande ou pequeno. Open Subtitles أنا قتلت الأرنب، وكان لى أن أقرر سواء كبيرآ أو صغيرآ
    Eu matei um rapazinho. E tu falas do caraças do tipo vulgar! Open Subtitles لقد قتلتُ طفلا صغيرا وأنت تستمر في الحديث عن الرجال الرقيقين
    Lembra-se do velho que Eu matei na sua vila? Open Subtitles أتعرف ذلك الرجل العجوز الذي قتلته في قريتك؟
    Eu matei seis. Open Subtitles كان هناك سبعة من هؤلاء لقد قتلت منهم ستة
    Sim. Eu menti-te. Eu matei a Lei do Bruiser. Open Subtitles نعم لقد كذبت عليكِ لقد قتلت مذكرة بروزر
    Eu matei o tipo que devia matar-me. Open Subtitles لقد قتلت الرجل الذي كان من المفترض أن يقتلني
    Eu matei este gajo! Eu matei este gajo com o meu carro! Open Subtitles لقد قتلت ذلك الرجل قتلت ذلك الرجل بسيارتي
    Sei que não irá lamentar, mas falarei assim mesmo Eu matei seu pai. Open Subtitles أعرف بأن الأمر ليس مهم كثيراً لك لقد قتلت أباك
    Eu matei aquela família, mas não armei para ti. Open Subtitles لقد قتلت تلك العائله، لكني لم اوقع بك
    Eu matei um homem. Um homem impotente e indefeso! Open Subtitles أنا قتلت رجل رجل لم يستطع أن يدافع عن نفسه
    Matámos uma pessoa. Eu matei uma pessoa. Open Subtitles لقد قتلنا فعلاً شخصاً ما أنا قتلت شخصاً ما
    Que Eu matei um membro de uma organização de ninjas antiga que está a cavar um buraco gigantesco em plena Manhattan? Open Subtitles أنا قتلت عضوا في منظمة القديمة النينجا التي يتم حفر حفرة عملاقة في وسط مانهاتن؟
    Eu matei 4 perdedores e matei um com nicotina. Open Subtitles لقد قتلتُ أربعة خاسرين وحقنتُ واحداً بالنيكوتين
    Eu matei aquela vaca á 20 anos atrás e ainda estás a falar dela. Open Subtitles لقد قتلتُ أمّكِ منذ 20 سنة وإلى الآن لم تصمت
    Eu matei a minha filha! Somos perfeitos como o diabo? Open Subtitles لقد قتلتُ آبنتي, كيف نكون مِثاليين, هاه؟
    Não, é do tipo que Eu matei e que escondi no porta-bagagens. Open Subtitles كلا ، انها تعود للرجل الذي قتلته . وحشرته في الصندوق
    Eu matei tantas pessoas... que os seus rostos são borrões. Open Subtitles .. انا قتلت الكثير من الناس لكن وجوههم مطموسة
    Eu matei a Sara. O Malcolm deu-me algo que me deixou suscetível a sugestões. Open Subtitles إنّي قتلت (سارّة)، (مالكولم) أعطاني شيئًا جعلني طيّعة.
    Mas não se importa de me explicar como é que Eu matei a maldita? Open Subtitles لكن لم لا تخبرني وتشرح لي كيف قمت بقتل هذه اللعينة؟
    Fui desconvidada da Acção de Graças nos meus sogros porque eles ainda acham que Eu matei o filho dele, meu ex-marido idiota, por isso estou tipo por conta própria. Open Subtitles حسناً ، لقد ألغيت إستقبال عيد الشكر على طريقتي لإنهم مازالوا يعتقدون أنني قتلت إبنهم
    Eu matei o meu avô porque ele é um batoteiro que gosta de contar histórias de guerra. Open Subtitles قَتلتُ جَدَّي لأنه غشاش كان يَحْبُّ إخْبار قصصِ الحربِ.
    Eu matei alguém... Open Subtitles أنا.. أنا قتلتُ أحدهم شخص ما صادف أن يكون
    Eu matei um general cubano a 2 400 metros. Open Subtitles وأنا قتلت الجنرال الكوبى على مسافه ميل ونصف0
    Eu matei alguém? Open Subtitles هل قتلت احدا ما هنالك ؟
    Eu matei uns tipos. Isso mesmo. Open Subtitles لقد أطلقت النار على بعض الشباب نعم هذا صحيح
    Acabei de ouvir no rádio da polícia que queriam prender-me. Vocês também pensam que Eu matei a Amber, não é? Open Subtitles سمعتُ بـلاسلكي الشرطة أنّكم ستعتقلوني فكّرتم مباشرة أنني قتلتُ (آمبر)، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus