Da última vez, Eu matei a mais nova, Phoebe, sem luta. | Open Subtitles | في المرة السابقة، لقد قتلت الصغرى، فيبي من دون قِتال |
- E Deus vos recompensará por isso. - Eu matei em seu nome. | Open Subtitles | وسوف يُكافئني الله على ذلك لقد قتلت من أجل أسماءِهم |
Meu Deus, Eu matei aquele garoto! | Open Subtitles | يا ربي ، لقد قتلت هذا الطفل لقد قتلت هذا الطفل |
Eu matei o coelho. Eu decido se era grande ou pequeno. | Open Subtitles | أنا قتلت الأرنب، وكان لى أن أقرر سواء كبيرآ أو صغيرآ |
Eu matei um rapazinho. E tu falas do caraças do tipo vulgar! | Open Subtitles | لقد قتلتُ طفلا صغيرا وأنت تستمر في الحديث عن الرجال الرقيقين |
Lembra-se do velho que Eu matei na sua vila? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الرجل العجوز الذي قتلته في قريتك؟ |
Eu matei seis. | Open Subtitles | كان هناك سبعة من هؤلاء لقد قتلت منهم ستة |
Sim. Eu menti-te. Eu matei a Lei do Bruiser. | Open Subtitles | نعم لقد كذبت عليكِ لقد قتلت مذكرة بروزر |
Eu matei o tipo que devia matar-me. | Open Subtitles | لقد قتلت الرجل الذي كان من المفترض أن يقتلني |
Eu matei este gajo! Eu matei este gajo com o meu carro! | Open Subtitles | لقد قتلت ذلك الرجل قتلت ذلك الرجل بسيارتي |
Sei que não irá lamentar, mas falarei assim mesmo Eu matei seu pai. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر ليس مهم كثيراً لك لقد قتلت أباك |
Eu matei aquela família, mas não armei para ti. | Open Subtitles | لقد قتلت تلك العائله، لكني لم اوقع بك |
Eu matei um homem. Um homem impotente e indefeso! | Open Subtitles | أنا قتلت رجل رجل لم يستطع أن يدافع عن نفسه |
Matámos uma pessoa. Eu matei uma pessoa. | Open Subtitles | لقد قتلنا فعلاً شخصاً ما أنا قتلت شخصاً ما |
Que Eu matei um membro de uma organização de ninjas antiga que está a cavar um buraco gigantesco em plena Manhattan? | Open Subtitles | أنا قتلت عضوا في منظمة القديمة النينجا التي يتم حفر حفرة عملاقة في وسط مانهاتن؟ |
Eu matei 4 perdedores e matei um com nicotina. | Open Subtitles | لقد قتلتُ أربعة خاسرين وحقنتُ واحداً بالنيكوتين |
Eu matei aquela vaca á 20 anos atrás e ainda estás a falar dela. | Open Subtitles | لقد قتلتُ أمّكِ منذ 20 سنة وإلى الآن لم تصمت |
Eu matei a minha filha! Somos perfeitos como o diabo? | Open Subtitles | لقد قتلتُ آبنتي, كيف نكون مِثاليين, هاه؟ |
Não, é do tipo que Eu matei e que escondi no porta-bagagens. | Open Subtitles | كلا ، انها تعود للرجل الذي قتلته . وحشرته في الصندوق |
Eu matei tantas pessoas... que os seus rostos são borrões. | Open Subtitles | .. انا قتلت الكثير من الناس لكن وجوههم مطموسة |
Eu matei a Sara. O Malcolm deu-me algo que me deixou suscetível a sugestões. | Open Subtitles | إنّي قتلت (سارّة)، (مالكولم) أعطاني شيئًا جعلني طيّعة. |
Mas não se importa de me explicar como é que Eu matei a maldita? | Open Subtitles | لكن لم لا تخبرني وتشرح لي كيف قمت بقتل هذه اللعينة؟ |
Fui desconvidada da Acção de Graças nos meus sogros porque eles ainda acham que Eu matei o filho dele, meu ex-marido idiota, por isso estou tipo por conta própria. | Open Subtitles | حسناً ، لقد ألغيت إستقبال عيد الشكر على طريقتي لإنهم مازالوا يعتقدون أنني قتلت إبنهم |
Eu matei o meu avô porque ele é um batoteiro que gosta de contar histórias de guerra. | Open Subtitles | قَتلتُ جَدَّي لأنه غشاش كان يَحْبُّ إخْبار قصصِ الحربِ. |
Eu matei alguém... | Open Subtitles | أنا.. أنا قتلتُ أحدهم شخص ما صادف أن يكون |
Eu matei um general cubano a 2 400 metros. | Open Subtitles | وأنا قتلت الجنرال الكوبى على مسافه ميل ونصف0 |
Eu matei alguém? | Open Subtitles | هل قتلت احدا ما هنالك ؟ |
Eu matei uns tipos. Isso mesmo. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على بعض الشباب نعم هذا صحيح |
Acabei de ouvir no rádio da polícia que queriam prender-me. Vocês também pensam que Eu matei a Amber, não é? | Open Subtitles | سمعتُ بـلاسلكي الشرطة أنّكم ستعتقلوني فكّرتم مباشرة أنني قتلتُ (آمبر)، أليس كذلك؟ |