Apenas porque eu sou Federico Fabrizi, o diretor das estrelas Eu não espero nenhum tratamento especial. | Open Subtitles | ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة |
Esta não é uma daquelas promessa que Eu não espero que cumpras. | Open Subtitles | هذا ليس من الوعود التي لا أتوقع منك الوفاء بها |
Simmons... Eu não espero que me diga o que se passa exactamente. | Open Subtitles | انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث |
Eu não espero que as coisas me deixem feliz. | Open Subtitles | حسناً, لا اتوقع أن الاشياء ستجعلني سعيد انني من جيل مختلف |
Eu não espero que venhas, mas pensei que devias de saber. | Open Subtitles | لا أتوقّع مجيئك، لكن خلتُ أنّك يجب أن تعرف. |
Suas opiniões podem ser diferentes das deles Eu não espero que vocês obedeçam cegamente os seus desejos Mas ouvi-los sempre, e ganhar a partir de sua experiência. | Open Subtitles | قد تختلف آراءكن عن آراءهم لا أتوقع منكن أن تطيعن أوامرهم بتهور لكن إستمعن إليهم للإستفادة من خبرتهم |
"Eu não espero que venha a ser Sir Henry Dignificante | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصبح السير هنري بجل |
Eu não espero que fiques sempre do meu lado. | Open Subtitles | لا أتوقع منكِ أن تقفي معي كل مرة |
Eu não espero que me perdoem, mas se, por algum motivo, o fizerem, podem encontrar-me num pedaço de cartão na esquina entre a Meeting e a Thayer. | Open Subtitles | لا أتوقع منكم مسامحتي لكن لو لسبب ما أردتم يمكنكم إيجادي في صندوق من الورق المقوى على الزاوية |
Eu não espero nada. Eu não mereço esperar nada. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع شيئاً لا أستحق أن أتوقع شيئاً |
Eu não espero chegar atrasado. Também não espero perder ! | Open Subtitles | لا أتوقع التأخير، وأيضاً لا أتوقع الخسارة |
Eu não espero que ele entendam, mas eles sabem que algo estranho está lá fora. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يفهموا ولكنهم يعرفون أن شيئاً ما غريب يوجد في الخارج |
Eu não espero que me perdoe, mas precisa encontrar uma maneira de conviver comigo. | Open Subtitles | لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي |
Olha, Eu não espero que me perdoes, mas só quero que saibas que acabei com ele. | Open Subtitles | انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه |
- Eu não espero... - Mas, é a vida, certo? | Open Subtitles | لا أتوقع أجل , ولكن هذه هي الحياة , صحيح ؟ |
Eu não espero que entenda isto, você não viveu a minha vida. | Open Subtitles | ...لا أتوقع منك أن تفهمي هذا ...أنت لم تعاني ما عانيت |
Eu não espero que me perdoes pelo que fiz, mas tens de ter noção das consequências. | Open Subtitles | لا أتوقع منك غفران ما إرتكبته ولكن عليك تفهم العواقب هنا |
- Bem, uma vez que és novo aqui Eu não espero que já as tenhas. | Open Subtitles | بما أنك جديد هنا فأنا لا أتوقع بأن يكون عندك أهتمام لهذا الحد . |
Eu não espero nada de uma inglesa. | Open Subtitles | انا لا اتوقع اي شي من امرأة انجليزية. |
Eu não espero nada menos. | Open Subtitles | لا اتوقع اقل من هذا |
E Eu não espero que acredite em mim, mas ... os meus sentimentos por você eram reais. | Open Subtitles | .. و لا أتوقّع منك تصديقي، لكنّ . مشاعري تجاهك كانت حقيقيّة |
Eu não espero que seja, mas tu e eu obviamente temos alguns assuntos pendente que temos que resolver | Open Subtitles | لا أَتوقّعُ بأنّه سيكون سهلاً لَكنَّى وأنت من الواضح أن لدينا بعضُ ا لأشياء نَحتاجُ ان نكون منفتحين |