"eu não fizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أفعل
        
    • لم أقم
        
    • لمْ أفعل
        
    Se eu não fizer isto bem, as coisas serão piores para ti. Open Subtitles إن لم أفعل هذا بشكلٍ صائب، ستنتهي الأمور بشكلٍ أسوأ عليكِ.
    O meu motorista também tem uma arma, se eu não fizer isto, faz ele. Open Subtitles سائقي لديه مسدس أيضاً لو لم أفعل هذا، ربما هو سيفعل
    Viraste isso de pernas para o ar. Quebraste as regras. E, se eu não fizer nada, convido anarquia. Open Subtitles لقد قلبتِ الأمر تمامًا، لقد خرجتِ على القانون وإن لم أفعل شيئًا، فكأنني أدع للفوضوية
    Tem um paraquedas principal e um de reserva. Se eu não fizer nada, o paraquedas de reserva abre-se devido a um dispositivo de abertura automático. TED لذلك توجد مظلة رئيسيةٌ وآخرى احتياطيّةٌ، فإن لم أقم بما يجبُ، فستثفتح المظلة الاحتياطيّةُ بسبب جهازِ الفتح التلقائي.
    O Kevin morrerá se eu não fizer isto agora. Estudei as mutações dele. Open Subtitles كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن
    Mas esta é a minha oportunidade. Se eu não fizer isto, irei arrepender-me para sempre. Open Subtitles لكن هذه فرصتي، وإذا لمْ أفعل هذا، فسأندم على ذلك دوماً.
    Sei que se eu não fizer isto, não vou conseguir seguir em frente. Open Subtitles أعرف أنى إذا لم أفعل هذا لا يمكننى الاستمرار
    Se eu não fizer isto, haverá alguém que o fará. Open Subtitles . إن لم أفعل هذا , شخص أخر سيفعلها
    Se eu não fizer isso hoje, não haverá um futuro para proteger. Open Subtitles ،إن لم أفعل ذلك اليوم فلن يكون هناك مستقبل لحمايته
    Se eu não fizer isto... Desta vez, não vos vou conseguir proteger. Open Subtitles ولكن إذا لم أفعل هذا، لا أستطيع حمايتنا هذه المرة
    "E o que acontece se eu não fizer nada?" TED وماذا سيحدُث إن لم أفعل أي شيء؟
    Sim. E podes ir embora amanhã se eu não fizer tudo o que queres. Open Subtitles وأنت ستمشي إذا لم أفعل ما تريدين
    Ele mata-me se eu não fizer o que ele manda. Open Subtitles أنظر سوف يقتلني إن لم أفعل ما يقول
    Morre daqui a nove horas, se eu não fizer nada. Open Subtitles سيموت بعد تسع ساعات إن لم أفعل شيئاً
    Mas não passamos dos próximos seis dias... se eu não fizer isto. Open Subtitles لكننالنننجحخلالالستةأيامالقادمة... إن لم أفعل ذلك
    Se eu não fizer qualquer coisa, tu nunca mais tomas uma decisão. Open Subtitles وإذا لم أفعل شيئاً، أنت لن تحسم أبداً
    Se eu não fizer isso, ele vai matar os dois. Open Subtitles لو لم أفعل سوف يقتلنا نحن الاثنين
    - Se eu não fizer nada, morreremos todos! - Sai da minha frente. Open Subtitles إذا لم أقم بفعل أي شيء فسنلقى حتفنا كلنا
    Talvez alguns meses, se eu não fizer nenhuma asneira. Open Subtitles و ربما مجرد بضعة أشهر إذا لم أقم بتصرف غبي
    Se eu não fizer isto agora, eles vão fazer mal à nossa menina e nós nunca mais a vamos ver. Open Subtitles إن لم أقم بهذا الآن سيأذون طفلتنا ولن نراها مجددا
    Vai prender-me, se eu não fizer isso? Open Subtitles -ماذا، هل ستلقي بي في سجنٍ إن لمْ أفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus