Quero que tenhas todas as coisas, que Eu não pude ter. | Open Subtitles | أريدك أن تتمتعي بكل الأشياء التى لم أستطع الحصول عليها. |
". Eu não pude nem responder. | TED | لم أستطع حتى أن أتحدث ، لقد كنت مختنقة. |
O que Eu não pude dizer ao agente Mulder, e que tinha acabado de saber, é que o cancro que me tinha sido diagnosticado tinha-se espalhado. | Open Subtitles | ما لم أستطع إخباره للعميل مولدر, ما تعلمته فقط بنفسي.. أن السرطان الذي اكتُشف داخلي.. |
desculpe, HiIdy. Eu não pude ir trabalhar hoje. | Open Subtitles | آسفة يا هيلدي ، لم أتمكن من الذهاب للعمل اليوم |
Eu não pude ajudar mas digo que isto é o "Voador no IV". | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال بأنّ هذه دنغو طائر الرّابع. |
Eu não pude acreditar em meus olhos. Mas então novamente, eu acreditei. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أصدّق عيني، ولكن بعد ذلك، صدقت |
Eu não pude achar-vos pessoal e eu procurei em todo o lugar. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجدكم يا رفاق لقد بحثت في كل مكان والشيطان قال بأنكم تركتوني |
Eu vim para o identificar, mas o estado dele era tal que Eu não pude. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأذهب لأتعرف عليه، لكننى لم أستطع أن أميزه. |
Mas Eu não pude deixar de pensar que, se ele não tivesse vindo viver para cá, eu ainda estaria grávida. | Open Subtitles | لم أستطع مقاومة التفكير أنه ربما إذا لم ينتقل إلينا قد أبقى حامل |
Eu não pude ir a casa de banho, porque estava com medo de ver o meu corpo a sangrar na banheira. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت لم أستطع النظر إلى الحمّام إعتقدت بانه سيكون ملئ بالدمّ من جثّتي، وشعرت بالرعب |
Eu não pude deixar de notar que tinhas um pequeno problema aqui? | Open Subtitles | لم أستطع سوى أن ألاحظ أن المشاكل كانت هنا |
É um pouco excêntrico, mas Eu não pude derrubá-la quando mudamos para a nova casa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريباً فأنا لم أستطع هدمه عندما إنتقلنا إلى المنزل الجديد |
Eu não pude deixar de notar que me têm seguido, senhores. | Open Subtitles | لم أستطع تفويت فرصة مساعدة أشخاص طيبين يقومون بتعقبي |
Eu não pude verificar as identificações deles porque tudo o que eles têm, é falso. | Open Subtitles | لم أستطع التحري عن هوياتهم الشخصية لأن كل شيء يملكونه هو مزيف |
Eu não pude nem comer o meu, então, como posso ter comido o teu? | Open Subtitles | لم أستطع أن آكل آيس كريمي كيف آكل آيس كريمك؟ |
Agora acho que a apanharam e Eu não pude fazer nada. | Open Subtitles | و الآن أعتقد أنهم وصلوا إليها و لم أستطع فعل أي شيء |
No outro dia Eu não pude dizer adeus após o jogo de críquete. Então, desculpe-me. | Open Subtitles | في ذلك اليوم لم أستطع أن أودّعكِ بعد مباراة الكريكيت، آسف للغاية |
E Eu não pude deixar a zona a tempo. | Open Subtitles | و لم أتمكن من مغادرة المنطقة فى الوقت المحدد. |
Eu não pude passar da alfândega! | Open Subtitles | لا أزال هناك فى الداخل ، لم أتمكن من المرور حتى |
Eu não pude resistir. Eu tenho os seus poderes por 24 horas. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي المقاومة أملك قوى خارقة لمدة 24 ساعة |
Eu não pude fazer nada para a ajudar. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي فعل شيء لمساعدتها |
Eu... não pude deixar de ouvir a vossa conversa. | Open Subtitles | أنا.. لم أستطيع منع نفسي من استراق السمع لمحادثتكم |
Ela perguntou-mo directamente. Eu não pude negar. Ela perceberia. | Open Subtitles | لقد سألتنى بكل صراحه و انا لم استطع الانكار ، كان يجب ان تعرف |