"eu não te vou deixar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أدعك
        
    • لن أدعكِ
        
    • أنا لن أتركك
        
    Eu não te vou deixar fazer isso, irmão. A mesa está a ficar mais pequena. Open Subtitles لن أدعك تفعل هذا يا أخي سيقل عدد اللاعبين
    Porque Eu não te vou deixar abrir a boca sobre isto! Open Subtitles لأننى لن أدعك تفسد هذا ولو لثانية واحدة
    E Eu não te vou deixar morrer, também. Open Subtitles و لن أدعك تموت أيضاً
    Eu não te vou deixar esquecer isto... Open Subtitles لن أدعكِ تنسين هذا ؟
    Olha, já é mau o teres estragado a tua vida pessoal. Eu não te vou deixar que estragues a minha. Open Subtitles إنه سيئ بما يكفي لشد حياتك أنا لن أتركك تشدّني
    Eu não te vou deixar fazer isso. Open Subtitles لن أدعك تفعلها.
    Eu não te vou deixar ir a Queens para negociar com Sylvia Plath sozinha. Open Subtitles لن أدعك تذهبين الى منطقة (كوينز) لمفاوضة (سيليفا بلاث) بمفردك.
    Eu não te vou deixar dizer não. Open Subtitles لن أدعك ترفض ذلك
    Eu não te vou deixar ir. Isso dói Open Subtitles لن أدعك تذهب إنه مؤلم
    Eu não te vou deixar meter no meio disso, Andi. Open Subtitles لن أدعك في الوسط بينهما (اندي)
    Eu não te vou deixar fazer isto, Konieg. Open Subtitles "لن أدعك تفعل هذا يا "كونيج
    Eu não te vou deixar morrer. Open Subtitles لن أدعك تموت
    Eu não te vou deixar morrer! Open Subtitles لن أدعك تموت!
    Eu não te vou deixar chegar perto dele. Open Subtitles لن أدعكِ تقتربين منه
    Lexi, Eu não te vou deixar ir embora sem dançares comigo. Open Subtitles ليكسي، أنا لن أتركك هنا بدون أن ترقصي معي
    Bem, Eu não te vou deixar! Open Subtitles حسنا، أنا لن أتركك
    Eu não te vou deixar fazer isto. Open Subtitles أنا لن أتركك تفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus