"eu não tenho medo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا لست خائفة
        
    • أنا لا أخاف
        
    • أنا لست خائف
        
    • أنا لست خائفاً
        
    • أنا لست خائفا
        
    • انا لست خائفا
        
    • أنا لا أخشى
        
    • ليس لدي خوف
        
    • لستُ خائفاً
        
    • أني لست خانفاّ
        
    • أنا لَستُ خائف
        
    • انا لا اخاف
        
    • انا لست خائفاً
        
    • انا لست خائفة
        
    • أنا لستُ خائفة
        
    "Eu não tenho medo da polícia. É o Frank que me assusta!" Open Subtitles أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك
    Eu não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. Open Subtitles أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية
    Nick, Eu não tenho medo do escuro. Open Subtitles سأتركها هنا. قبل كل شيء نيك أنا لست خائف من الظلام.
    É o que significa o chapéu em cima da cama, por isso é que Eu não tenho medo. Open Subtitles وذلك ما كانت تعنيه القبعة على السرير لذلك أنا لست خائفاً
    Eles fazem isto para nos assustar. Eu não tenho medo disto. Open Subtitles يصنعون هذة الأشياء لكي يخيفوننا أنا لست خائفا منها
    Eu não tenho medo. O Dr. Rydell ensinou-me a não ter medo de ninguém. Open Subtitles انا لست خائفا منك لقد علمنى دكتور ريدال عدم الخوف من احد
    - Eu não tenho medo da Blair. - Eu não me estava a referir à... Open Subtitles أنا لست خائفة من بلير أنا لا أتحدث عن بلير
    Eu não tenho medo de nada, mas aquela casa-de-banho deixou-me com os cabelos em pé. Open Subtitles أنا لست خائفة بشأن أى شئ لكن هذا الحمام يقوم بإخافتى حقاً
    Eu não tenho medo de admitir isso. Open Subtitles أنا لست خائفة من الإعتراف بذلك.
    Tal como Eu não tenho medo de um frigorífico. TED هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة.
    Eu não tenho medo delas, mas esta coisa das alergias... Open Subtitles أنا لا أخاف منهم، ولكن كما تعلم إنها مسألة حساسية
    Eu não tenho medo de tais pensamentos porque não temo a verdade. Open Subtitles ،لكن أنا لا أخاف الأفكار .لأني أعرف أين تقبع الحقيقة
    O único assassino invisível em que acredito é Deus. Bem, Eu não tenho medo de estar perto de ti. Open Subtitles فقط قاتل خفى أنا أصدق بالرب أنا لست خائف أن أكون حولك
    Eu não tenho medo de você. Oh sim você tem. Open Subtitles أنا لست خائف منك نعم, أنت كذلك
    Eu não tenho medo deles, só não quero perder a minha vez de ir dar uma volta. Open Subtitles أنا لست خائفاً منهم انا فقط أريد التأكد من عدم تفويتي لرحلتي
    Vai em frente, então, mostra-nos! Eu não tenho medo de ti. Open Subtitles إذا هيا ، أرينا أنا لست خائفاً منك.
    Está bem, Eu não tenho medo de acabar com isto agora mesmo. Open Subtitles أجل، حسنا أنا لست خائفا .. من ان أحسم الأمر هنا في هذا المكان
    - Eu não tenho medo dele, pai. - Pois devias. Open Subtitles انا لست خائفا منه يا ابي - حسنا , يجب عليك اذا -
    Eu não tenho medo de deixar que me mates. Open Subtitles # أنا لا أخشى أن أتركك تقتلني #
    Eu não tenho medo de nada se quero aprender kung fu. Open Subtitles ليس لدي خوف من أي شيء أذا تعلمت الكونغ فو.
    Porque ele sabe que Eu não tenho medo dele. Open Subtitles لأنه يعلم الآن بأني لستُ خائفاً منه
    Eu não tenho medo de ti! Open Subtitles أني لست خانفاّ منك!
    Eu não tenho medo de ti, criatura horripilante. Open Subtitles أنا لَستُ خائف منك، المخلوق المُرعِب.
    Eu sou mestre no Punho de Ferro. Eu não tenho medo de armas. Open Subtitles انا ذو القبضة الحديدية يم انا لا اخاف من المسدسات
    Pela experiência que tenho, advém do medo. - Eu não tenho medo. Open Subtitles بحسب خبرتي, انه الخوف - انا لست خائفاً -
    - Pode ser perigoso, lá dentro. - Eu não tenho medo. Open Subtitles قد يكون الامر خطيرا بالداخل انا لست خائفة
    Sim, meritíssimo, Eu não tenho medo de dizer a verdade. Open Subtitles نعم يا حضرة القاضي أنا لستُ خائفة من قول الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus