"eu não tinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن لدى
        
    • لم يكن لدي
        
    • لم أملك
        
    • لم تكن لدي
        
    • لم يكن عندي
        
    • لم يكن لي
        
    • لم يكن لديّ
        
    • لم يكن معي
        
    • لم أكن أملك
        
    • لم تكن لديّ
        
    • ولم يكن لدي
        
    • ولم يكن لديّ
        
    • لم أمتلك
        
    • ليس عندي
        
    • لم أحظَ
        
    Eu não tinha ideia que estava em frente dum herói. Open Subtitles إننى لم يكن لدى فكرة إننى متواجد معى العظمة
    Apesar de me lembrar mal dele. Eu não tinha tempo para isso. Open Subtitles على الرغم من صعوبتي لتذكره لم يكن لدي الوقت الكافي لِئُعاشره
    Tornou-me um ser completo. Eu não tinha nada. Não era nada. Open Subtitles لم أملك شيئاً , لم أكن شيئاً قبل أن أقابله
    Eu não tinha um problema, agora, eu tinha vários problemas. Open Subtitles لم تكن لدي مشكلة الأن لدي الكثير من المشاكل
    Como Eu não tinha a menor intenção de retornar a Ashton... pareceu-me uma boa hora para descobrir o que tinha naquela velha estrada. Open Subtitles حسنا ، لما لم يكن عندي نية العودة إلى آشتون ابدا بدا الوقت مناسبا لإكتشاف هذا الطريق القديم
    É que há três dias Eu não tinha passado e agora tento recordar toda uma vida. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام لم يكن لي ماضي مطلقاً والأن أحاول تذكرعمر بأكمله
    Eu não tinha escolha. Eles iam ficar com ela de qualquer forma. Open Subtitles لم يكن لديّ أي خيار فقد كانوا سيسلبونها على أيّة حال
    "Tu não fodias comigo quando Eu não tinha dinheiro nenhum." Open Subtitles لقد كنتم تعبثون معي" "عندما لم يكن معي نقود
    No entanto, quando Eu não tinha nada, eu tinha a arte, algo que não me exigia riqueza material em troca de refúgio. TED ولكن بينما لم أكن أملك شيئاً آخر، كان لدي الفنّ، شيء لا يطالبني بثروة مادية مقابل إيوائي.
    Eu não tinha como saber que havia um livro caro lá dentro. Open Subtitles لم تكن لديّ وسيلة أعرف بها أنّ كتاباً ثميناً بالداخل
    Eu não tinha ninguém que se preocupasse comigo e não tinha ninguém que pagasse as propinas. TED لم يكن لدي من يهتم بي، ولم يكن لدي من يدفع تلك المصاريف.
    Mas, aos oito anos, Eu não tinha nenhum plano de negócios TED الآن لم يكن لدى أي خطط للأعمال التجارية في عمر الثمان سنوات فقط.
    Hoje de manhã Eu não tinha advogado nenhum, e agora, de repente, tenho três. Open Subtitles هذا الصباح ، لم يكن لدى أى محامين الآن لدى ثلاثة
    Eu não tinha nenhuma razão objetiva para estar certo. Open Subtitles لم يكن لدي سبباً موضوعياً يثبت صحة نظريتي
    Eu não tinha nada. Tinha de fazer a cabeça à Claire. Open Subtitles لم يكن لدي شيء كان علي ان اتلاعب بعقل كلير
    Mas como Eu não tinha família que perguntasse por mim, eles podiam fazer de mim o que quisessem. TED لكن لأني لم أملك أي أسرة تسأل عني يستطيعون أن يفعلون أي شيء بي
    Eu não tinha idéia. Eu pensei que ele se afastou. Open Subtitles لم تكن لدي اي فكرة ظننت انه انتقل بعيداً
    Quer dizer, Eu não tinha uma chave ou algo do género, mas teria sido fácil entrar à força. Open Subtitles اعني لم يكن عندي مفتاح او اي شيء لكن من السهل الاقتحام
    Eu não tinha nenhuma relação com esse caso terrível. Open Subtitles لم يكن لي أي دور بهذه العلاقة السيئة
    Eu não tinha opção melhor, portanto segui o conselho dela. TED لم يكن لديّ حل أفضل من ذلك وقتها، فأخذت بنصيحتها.
    Eu não tinha dinheiro para lhe dar a ela... então tive que inventar uma história sobre uma herança secreta. Open Subtitles لم يكن معي المال الازم لإسكاتها لذا، إختلقت قصـّة الميراث السرّي
    Jasper tentou-me ensinar, mas eu, não tinha a sua habilidade. Open Subtitles جاسبر حاول أن يعلمني و لكني لم أكن أملك موهبته.
    Treinador, descupa. Eu não tinha ideia. Open Subtitles أيها المدرب ، أنا آسف جداً لم تكن لديّ فكرة
    Ele perguntou se podia alugar um barco. Eu não tinha nenhum até às 3 da tarde. Open Subtitles جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة
    Falávamos durante horas, mas Eu não tinha horas. Open Subtitles ويحدّثني ساعات ولم يكن لديّ وقت
    Eu não tinha nenhum familiar com quem morar, por isso, os Serviços Sociais entregaram-me a um casal de uma cidadezinha no norte. Open Subtitles ،و لم أمتلك عائلة لأنتقل للعيش معها و أرسلتني خدمة الأطفال لهذا الزوج في مدينةٍ صغيرةٍ في الشّمالِ
    Eu não tinha nada senão azar com essa reivindicação. Open Subtitles ليس عندي شيءٌ عدا الـحظِ السيء في تلك الأرض.
    Na verdade, Eu não tinha vantagem quando ia à escola. Open Subtitles أعني أنّي لم أحظَ بكلّ الميزات تعرف، النّشأة والمدرسة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus