Eu não tinha ideia que estava em frente dum herói. | Open Subtitles | إننى لم يكن لدى فكرة إننى متواجد معى العظمة |
Apesar de me lembrar mal dele. Eu não tinha tempo para isso. | Open Subtitles | على الرغم من صعوبتي لتذكره لم يكن لدي الوقت الكافي لِئُعاشره |
Tornou-me um ser completo. Eu não tinha nada. Não era nada. | Open Subtitles | لم أملك شيئاً , لم أكن شيئاً قبل أن أقابله |
Eu não tinha um problema, agora, eu tinha vários problemas. | Open Subtitles | لم تكن لدي مشكلة الأن لدي الكثير من المشاكل |
Como Eu não tinha a menor intenção de retornar a Ashton... pareceu-me uma boa hora para descobrir o que tinha naquela velha estrada. | Open Subtitles | حسنا ، لما لم يكن عندي نية العودة إلى آشتون ابدا بدا الوقت مناسبا لإكتشاف هذا الطريق القديم |
É que há três dias Eu não tinha passado e agora tento recordar toda uma vida. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام لم يكن لي ماضي مطلقاً والأن أحاول تذكرعمر بأكمله |
Eu não tinha escolha. Eles iam ficar com ela de qualquer forma. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أي خيار فقد كانوا سيسلبونها على أيّة حال |
"Tu não fodias comigo quando Eu não tinha dinheiro nenhum." | Open Subtitles | لقد كنتم تعبثون معي" "عندما لم يكن معي نقود |
No entanto, quando Eu não tinha nada, eu tinha a arte, algo que não me exigia riqueza material em troca de refúgio. | TED | ولكن بينما لم أكن أملك شيئاً آخر، كان لدي الفنّ، شيء لا يطالبني بثروة مادية مقابل إيوائي. |
Eu não tinha como saber que havia um livro caro lá dentro. | Open Subtitles | لم تكن لديّ وسيلة أعرف بها أنّ كتاباً ثميناً بالداخل |
Eu não tinha ninguém que se preocupasse comigo e não tinha ninguém que pagasse as propinas. | TED | لم يكن لدي من يهتم بي، ولم يكن لدي من يدفع تلك المصاريف. |
Mas, aos oito anos, Eu não tinha nenhum plano de negócios | TED | الآن لم يكن لدى أي خطط للأعمال التجارية في عمر الثمان سنوات فقط. |
Hoje de manhã Eu não tinha advogado nenhum, e agora, de repente, tenho três. | Open Subtitles | هذا الصباح ، لم يكن لدى أى محامين الآن لدى ثلاثة |
Eu não tinha nenhuma razão objetiva para estar certo. | Open Subtitles | لم يكن لدي سبباً موضوعياً يثبت صحة نظريتي |
Eu não tinha nada. Tinha de fazer a cabeça à Claire. | Open Subtitles | لم يكن لدي شيء كان علي ان اتلاعب بعقل كلير |
Mas como Eu não tinha família que perguntasse por mim, eles podiam fazer de mim o que quisessem. | TED | لكن لأني لم أملك أي أسرة تسأل عني يستطيعون أن يفعلون أي شيء بي |
Eu não tinha idéia. Eu pensei que ele se afastou. | Open Subtitles | لم تكن لدي اي فكرة ظننت انه انتقل بعيداً |
Quer dizer, Eu não tinha uma chave ou algo do género, mas teria sido fácil entrar à força. | Open Subtitles | اعني لم يكن عندي مفتاح او اي شيء لكن من السهل الاقتحام |
Eu não tinha nenhuma relação com esse caso terrível. | Open Subtitles | لم يكن لي أي دور بهذه العلاقة السيئة |
Eu não tinha opção melhor, portanto segui o conselho dela. | TED | لم يكن لديّ حل أفضل من ذلك وقتها، فأخذت بنصيحتها. |
Eu não tinha dinheiro para lhe dar a ela... então tive que inventar uma história sobre uma herança secreta. | Open Subtitles | لم يكن معي المال الازم لإسكاتها لذا، إختلقت قصـّة الميراث السرّي |
Jasper tentou-me ensinar, mas eu, não tinha a sua habilidade. | Open Subtitles | جاسبر حاول أن يعلمني و لكني لم أكن أملك موهبته. |
Treinador, descupa. Eu não tinha ideia. | Open Subtitles | أيها المدرب ، أنا آسف جداً لم تكن لديّ فكرة |
Ele perguntou se podia alugar um barco. Eu não tinha nenhum até às 3 da tarde. | Open Subtitles | جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة |
Falávamos durante horas, mas Eu não tinha horas. | Open Subtitles | ويحدّثني ساعات ولم يكن لديّ وقت |
Eu não tinha nenhum familiar com quem morar, por isso, os Serviços Sociais entregaram-me a um casal de uma cidadezinha no norte. | Open Subtitles | ،و لم أمتلك عائلة لأنتقل للعيش معها و أرسلتني خدمة الأطفال لهذا الزوج في مدينةٍ صغيرةٍ في الشّمالِ |
Eu não tinha nada senão azar com essa reivindicação. | Open Subtitles | ليس عندي شيءٌ عدا الـحظِ السيء في تلك الأرض. |
Na verdade, Eu não tinha vantagem quando ia à escola. | Open Subtitles | أعني أنّي لم أحظَ بكلّ الميزات تعرف، النّشأة والمدرسة، |