Quando Bilbau estava terminado e eu olhei para ele, vi todos os erros. | TED | عندما أصبح مبنى بلباو جاهزاً ونظرت إليه رأيت كل الأخطاء |
eu olhei para o louco mecanismo de pedais, ele tinha muito orgulho no seu "design". | TED | ونظرت إلى ميكانيكية الدوّاسات المضحكة لديه، لقد كان شديد الفخر بتصميمه، |
Eu não entendo. eu olhei mesmo para ele. Apertei-lhe a mão. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم هذا لقد نظرت فى عينيه و صافحت يدة |
"eu olhei... olhei pela janela e vi este avião, um jacto, um avião da American Airlines a aproximar-se..." | Open Subtitles | لقد نظرت من نافذتى و رأيت الطائرة .. النفاثة .. قادمة |
eu olhei para as tuas contas. Elas não são muito claras. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على كتبك ليسوا واضحين جداً |
eu olhei para o Rei Filipe de Espanha no seu verdadeiro eu, o Anticristo, o inimigo de Deus. | Open Subtitles | لقد نظرتُ إلى شخصية ملك "إسبانيا" "فيليب" الحقيقية, المسيح الدَّجال، عدو الله. |
Teal'c olhou. eu olhei. Agarrou a minha cabeça. | Open Subtitles | تيلك نظر فيها ، و أنا نظرت فيها ثم جذبت رأسى و أغمى علي ثم أفقت |
eu olhei para os resultados do teste da Sydney Bristow. Eu não vejo nada de errado. Ela não falhou uma única vez. | Open Subtitles | عندما نظرت الى نتائج اختبار سيدنى بريستو, انها لم تتعثر مره واحده. |
eu olhei para ela — lembro-me desse dia — e vi algo para além do que estava a ver na Angeline. | TED | ونظرت في وجهها، وأتذكر ذلك اليوم، ورأيت شيئا يتجاوز ما أشاهده في انچيلين. |
E eu olhei pra baixo e vi essa piscina de sangue... saindo do meio das minhas pernas. | Open Subtitles | قد اطفى هذا اثارني على الفور ونظرت الى الاسفل ورأيت تلك بركة الدماء تنسكب من ساقي |
eu olhei para aquilo e disse: "Meu Deus! isto sou eu, quando estava a trabalhar "no estúdio de música electrónica!" | TED | ونظرت إليها، وقلت، يا إلهي، هذا أنا حين كنت أعمل في ستوديو الموسيقى الإلكتروني! |
"E eu olhei para o fim do mundo e vi a Besta. | Open Subtitles | ونظرت إلى الأسفل، إلى نهاية" ،العالم وشاهدت وحشاً |
eu olhei para os olhos dele, e vi que ele não tem medo de nada. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى عينيه ورأيت أنه لا يخاف شيئا |
Sim, eu olhei e apenas vi um gráfico com um monte de palavras. | Open Subtitles | لقد نظرت ورأيت مخططاً مع مجموعة من الكلمات |
Esta noite eu olhei pela janela e vi algo que não precisava ver. | Open Subtitles | لقد نظرت خلال النافذة اليوم ورأيت شيئاً لا أحتاج لرؤيته |
eu olhei para um sem querer, eles pareciam bem relaxados até me toparem. | Open Subtitles | لقد نظرت صدفة لواحدة منهم لقد بدوا مسترخين حتى لاحظوني |
eu olhei para as tuas contas. Elas não são muito claras. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على كتبك ليسوا واضحين جداً |
eu olhei para um mapa da localidade. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على خارطة للمكان |
Pois eu olhei para trás. | Open Subtitles | لقد نظرتُ خلفي |
Até eu olhei duas vezes quando vi s minha parte de trás nestas calças de smoking. | Open Subtitles | حتى أنا نظرت مرتين عندما رأيت خلفيتي في بنطال البذلة هذا. |
Quando eu olhei pela janela, eu vi o sangue todo da minha mão na rua, e como niguém estava a fazer nada, peguei numa mangueira, e lavei tudo. | Open Subtitles | عندما نظرت من النافذة رأيت دم أمي كله بالشارع و لم يهتم أحد بوجوده لذا فأحضرت خرطوماً |