"eu pensava que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت أعتقد أن
        
    • ظننت أنه
        
    • أعتقدت أن
        
    • ظننت أن
        
    • إعتقدت أن
        
    • اعتقدت ان
        
    • اعتقدت أن
        
    • ظننت أنني
        
    • كنت أظن
        
    • كنت اظن
        
    • ظننت ان
        
    • ظننت اننى
        
    • ظننت بأنك
        
    • ظننتها
        
    • كنت أعتقد أنه
        
    Eu pensava que a coisa mais importante na vida era a borga. Open Subtitles كنت أعتقد أن أهم شئ فى الحياة هو الإستمتاع بالوقت
    Sabes, Eu pensava que era só para esconder o homicídio. Open Subtitles كما ترى، ظننت أنه فقط للتغطية على جريمة القتل.
    Eu pensava que os ingleses fossem mais calmos e sonhadores. Open Subtitles أعتقدت أن الإنكليز من النوع الهادىء الحالم من الناس
    Eu pensava que o "doutor" em Dr. Winter fosse um doutoramento. Open Subtitles لقد ظننت أن شهادة الدكتوراة التي لديك جامعية وليست طبية
    Eu pensava que o teu sonha era ser a primeira mulher cientista voadora do mundo. Open Subtitles إعتقدت أن حلمـك كـان أن تكونـي أول إمرأة عـالمة تحلق في العـالم
    Eu pensava que todas as crianças hippies, tinham nomes esquisitos. Open Subtitles اعتقدت ان كل اطفال الناس الكسالى لديهم اسماء غريبة
    Depois percebi porque é que Eu pensava que era fundo. Open Subtitles بعد ذلك أدركت لماذا اعتقدت أن الماء كان عميقا
    Eu pensava que tinha uma doença rara, uma coisa que os médicos nunca tinham visto. TED ظننت أنني أعاني من مرض نادر، مرض لم يسبق للأطباء أن شهدوه من قبل.
    Eu pensava que era uma emergência, mas estava enganado. Open Subtitles فقد كنت أعتقد أن هناك حالة طارئة و لكني اكتشفت خطأي. أعتذر منك.
    Como muitos americanos, Eu pensava que era muito saudável. Open Subtitles كمثل العديد من الأمريكان، كنت أعتقد أن صحّتي على أحسن ما يرام.
    Eu pensava que os médicos das urgências viviam bem. Open Subtitles كنت أعتقد أن أطباء الطواريء يحصلون على عائد جيد
    Mas Eu pensava que era errado falar dos outros pelas costas. Open Subtitles لكنني ظننت أنه من الخطأ أن نتحدث عن الآخرين في غيابهم
    Na verdade, Eu pensava que era o Deal or No Deal. Open Subtitles حسناً، فى الحقيقة، لقد ظننت أنه اتفاق أو لا
    Eu pensava que uns médicos iam aderir e outros não, mas não tinha a menor ideia da repercussão que iria desencadear. TED أعتقدت أن بعض الأطباء سيشارك وآخرين لن يشاركوا، لكن لم يكن لدي فكرة عن حجم ردة الفعل العنيفة التي ستحدثها.
    Eu pensava que era sobre sexo. Estava a usar bolos como metáfora. Open Subtitles أعتقدت أن الأمر متعلق بالجنس لقد كنت استخدم الكعك كاستعارة
    Desculpa, estou confuso. Eu pensava que era isso que se fazia com um animal de estimação. Open Subtitles متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف
    Eu pensava que todos me odiavam, tal como a Lorraine odeia a Sarah. Open Subtitles إعتقدت أن كل شخص يكرهني مثلما تكره ساره و لورين كل منهما الأخري
    Eu pensava que os ninjas só existiam no Japão. Open Subtitles اعتقدت ان النينجا مرتبطين في اليابان فقط
    Há quinze anos, Eu pensava que a questão da diversidade não era algo que me preocupasse. TED قبل 15 عامًا، اعتقدت أن التنوع لم يكن أمرًا يدعو للقلق.
    Eu pensava que entendia a manta. Já não tenho a certeza. Open Subtitles ظننت أنني فهمت أمر الملاءة لكنني غير واثق الآن
    Eu pensava que ele tinha morrido fazendo sexo, como em "consumado". Open Subtitles كنت أظن بأنّه مات أثناء ممارسة الجنس، كما في الإدخال.
    Eu pensava que era como tu fazias Open Subtitles كنت اظن ان الطريقة التي قمت بها هي الصحيحة
    Como a maioria das pessoas Eu pensava que a terapia era para malucos e tarados. Open Subtitles مثل اغلب الناس ، ظننت ان الطبيب النفسي للمجانين فقط
    Eu estive a trabalhar para as pessoas contra quem Eu pensava que estava a lutar Open Subtitles واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم.
    Claro... E Eu pensava que eras um "caçador de fortunas". Open Subtitles بالضبط , لقد ظننت بأنك باحث عن الذهب
    Eu pensava que o trem estava voltando sempre que dormia. Open Subtitles أخيراً، ركبت قطارات كثيرة خلال الأيام الماضية لدرجة أني ظننتها ترجع للخلف كلما كنت أنعس
    No colégio Eu pensava que podia engravidar se fizesse sexo oral num tipo. Open Subtitles في الثانوية، كنت أعتقد أنه من الممكن أن تحبلي بمجرد مص قضيب رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus